| Abreme la puerta
| Открой мне дверь
|
| Que vengo con muchas ganas
| Я пришел с большим желанием
|
| De mostrar mis sentimientos
| показать свои чувства
|
| Y decirtelo a la cara
| И скажи это себе в лицо
|
| Anda ve y dile al herrero
| Иди и скажи кузнецу
|
| Que los hierros de tu ventana
| Что утюги вашего окна
|
| Los ponga duros de acero
| Я сделал их твердыми из стали
|
| Porque a mi me matan las ganas
| Потому что желание убивает меня
|
| De decirte que te quiero
| сказать тебе, что я люблю тебя
|
| Anda ve y dile al herrero
| Иди и скажи кузнецу
|
| Que refuerce tu ventana
| Это укрепляет ваше окно
|
| Anda ve y dile a tu madre
| Иди и скажи своей матери
|
| Que te compre ese vestido
| купить тебе это платье
|
| Que te ciñen los andares
| Что прогулки опоясывают вас
|
| Que con el quieta el sentido
| Что с ним успокаивает смысл
|
| Y no salga a la calle
| И не выходи на улицу
|
| Anda y dile a tu madre
| Иди и скажи своей матери
|
| Que te compre ese vestido
| купить тебе это платье
|
| Y tu puertecita no se abre
| И твоя маленькая дверь не открывается
|
| Para escuchar mis palabritas
| услышать мои маленькие слова
|
| Y a traves de los cristales
| И сквозь кристаллы
|
| Yo te canto este temita
| Я пою эту песню тебе
|
| Abreme la puerta
| Открой мне дверь
|
| Que vengo con muchas ganas
| Я пришел с большим желанием
|
| De mostrar mis sentimientos
| показать свои чувства
|
| Y decirtelo a la cara
| И скажи это себе в лицо
|
| Soy el donante del cariño
| Я даритель привязанности
|
| Soy el que penando vive
| Я тот, кто живет в печали
|
| Soy el que lloro como un niño
| Я тот, кто плачет, как ребенок
|
| Si por mi no te decides
| Если ты не решишь за меня
|
| Y tu puerta no se abre
| И твоя дверь не откроется
|
| Para escuchar mis palabritas
| услышать мои маленькие слова
|
| Y a traves de los cristales
| И сквозь кристаллы
|
| Yo te canto este temita
| Я пою эту песню тебе
|
| Abreme la puerta
| Открой мне дверь
|
| Que vengo con muchas ganas
| Я пришел с большим желанием
|
| De mostrar mis sentimientos
| показать свои чувства
|
| Y decirtelo a la cara
| И скажи это себе в лицо
|
| Unido a unos barrotes
| Прикреплен к некоторым барам
|
| Que encarcela mi agonía
| что заключает в тюрьму мою агонию
|
| Que me prendan y me azoten
| Пусть поймают меня и выпорют
|
| Si mis palabras son mentiras
| Если мои слова ложь
|
| Soy donante de cariño
| Я даю любовь
|
| Soy el que penando vive
| Я тот, кто живет в печали
|
| Porque yo soy el que lloro como un niño
| Потому что я тот, кто плачет, как ребенок
|
| Si por mi no te decides
| Если ты не решишь за меня
|
| Que no te decides
| что ты не решаешься
|
| Abreme la puerta
| Открой мне дверь
|
| Que vengo con muchas ganas
| Я пришел с большим желанием
|
| De mostrar mis sentimientos
| показать свои чувства
|
| Y decirtelo a la cara… | И скажи это в лицо... |