Перевод текста песни A la Media Luna - El Barrio

A la Media Luna - El Barrio
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A la Media Luna , исполнителя -El Barrio
Песня из альбома: Selección de Grandes Exitos 2006
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Flamenco Abierto

Выберите на какой язык перевести:

A la Media Luna (оригинал)А-ля Медиа Луна (перевод)
A la media luna, до полумесяца,
a la luna entera, на всю луну,
hoy sale mi amante сегодня мой любовник выходит
por las callejuelas, по аллеям,
a la media luna к полумесяцу
no quiero que salga el sol, Я не хочу, чтобы солнце выходило
no quiero la luz del dia, Я не хочу дневного света
la noche es mi gran amor. ночь моя большая любовь.
Bebiste de mi fuente ты пил из моего фонтана
y estaba llena, и он был полон
probaste de mi sangre inmortal, ты вкусил моей бессмертной крови,
te hice una mujer por excelencia Я сделал тебя женщиной по преимуществу
y ahora para mi no vales na… и теперь для меня ты ничего не стоишь...
Y mira si eres poca cosa… И посмотри, маленький ли ты...
ay que no eres ni lirio, о, ты даже не лилия,
ni azucena, ni amapola, ni rosa, ни лилия, ни мак, ни роза,
eres la mata del campo, ты куст полевой,
eres espina venenosa. ты ядовитый шип
Se fue… y no me dijo Он ушел... и не сказал мне
ni media palabra, ни слова,
se fue… y me he perdido Он ушел... и я потерялся
en el mundo de la nada, в мире ничего,
recuerdo los cariños Я помню любовь
y abrazos que me daba, и объятия, что он дал мне,
aquellos juramentos эти клятвы
de morirse de pena умереть от горя
si con otra yo me hablaba… если бы с другим я говорил сам с собой...
Se fue… y con ella Она ушла… и с ней
se me ha ido la ilusion, моя иллюзия ушла,
se fue… y yo me ato он ушел... и я связываю себя
a las manillas del reloj, на стрелки часов,
el tiempo se ha convertido время повернулось
en aliado del recuerdo. в памяти союзник.
Yo Ya No Creo En El Amor!!! Я больше не верю в любовь!!!
tampoco pienso ya en tus besos Я больше не думаю о твоих поцелуях
y solo creo que me he muerto, И я просто думаю, что я мертв
que ya no me late что больше не бьет меня
prima el corazon. сердце преобладает
¿Quéquieres?Чего ты хочешь?
pidemelo Спроси меня
soy capaz de traerte al demonio Я могу привести тебя к дьяволу
para que le hables de amor чтобы ты говорил о любви
y si el no te comprende… А если он тебя не понимает...
por favor, intentalo, recuerda… попробуй, запомни…
que yo un dia fui ese demonio что однажды я был тем демоном
y el arrepentimiento и сожаление
hizo de mi corazon сделал мое сердце
que se volviera blando, blando, blando, blando стать мягким, мягким, мягким, мягким
hasta conocer la ilusion. пока не узнаешь иллюзию.
Y tengo yo una espinita clavá И у меня есть маленькая заноза
de los desaires пренебрежительного отношения
que me haces tu en la calle что ты делаешь со мной на улице
sin importarte не заботясь
lo que digan los demas, что говорят другие,
sin importarte не заботясь
lo que de nosotros hablen. что они говорят о нас.
Y yo que te lo he dado todo, И я, давший тебе все,
veneno que me dieras, яд, который ты дал мне,
veneno que tomase, яд я принял,
yo se que acabare я знаю, что закончу
solito como un loco, один, как сумасшедший,
maldigo yo ese dia я проклинаю тот день
que puse mis ojitos я положил глаза
y de mi te enamorases… а ты влюбился в меня...
Perdon, perdon, perdon, perdon, Прости, прости, прости, прости,
mira si soy idiota посмотри, если я идиот
que contra mas palabras malas… что против более плохих слов…
mas se me antoja tu boca. но я жажду твоего рта.
Pero te recuerdo но я помню тебя
que arriba hay un Dios что наверху есть Бог
y esto me ha pasao и это случилось со мной
por ser bueno contigo, за то, что был добр к тебе,
alli se juzga a los buenos там хороших судят
y malos y a ti и плохо и ты
a ti te va a mandar un castigo…Он пошлет тебе наказание...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: