Перевод текста песни Ein freundliches Wort hat meine Seele berührt - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows

Ein freundliches Wort hat meine Seele berührt - Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein freundliches Wort hat meine Seele berührt , исполнителя -Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows
Песня из альбома Like a Corpse Standing in Desperation 2
Дата выпуска:30.10.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписиApocalyptic Vision
Ein freundliches Wort hat meine Seele berührt (оригинал)Доброе слово тронуло мою душу (перевод)
«'s wird wohl ein Tag wie all die ander’n werden"so sagt' ich mir, «Наверное, это будет такой же день, как и все остальные», — сказал я себе.
war innerlich bereit die üblen Worte aufs neue zu ertragen, был внутренне готов снова терпеть плохие слова,
den täglich' Spott, das altbekannte Leid. ежедневные насмешки, известные страдания.
Doch zaubrisch, но волшебный,
mächt'ge Dinge die können jederzeit gescheh’n, мощные вещи, которые могут произойти в любое время,
mit off’nem Herz und Sinn’en kann sterblich' Aug' sie seh’n… с открытым сердцем и разумом их могут увидеть глаза смертных...
als ich dort saß, des Zuges kommen harrte, когда я сидел там, ожидая прибытия поезда
da sah ich sie, die ich in Kindertagen kannt'. там я увидел ту, которую знал в детстве.
schnell schaut' ich fort, kaum einen Gruß erorartend, Я быстро отвел взгляд, едва услышав приветствие,
wohl wissend, daß die «Masse"manch' Erinn’rung gern' verbannt. хорошо зная, что «масса» любит изгонять некоторые воспоминания.
Doch vorbestimmte Dinge ereignen, man glaubt es kaum. Но случается предопределенное, в это трудно поверить.
Selts’am, unerwartet, schwerlich den eig’nen Ohr’n zu trau’n. Странно, неожиданно, трудно поверить собственным ушам.
«Ach, sag ken’ich dich nicht?», sprach sie, «О, разве я не говорю, что знаю тебя?» сказала она,
mir gegenüber als sie Platz nahm, trotz eines fast leeren Abteils. напротив меня, когда она села, несмотря на почти пустое купе.
«Bist du nicht die, welche als einz’ge mit mir spielte, «Разве ты не единственный, кто играл со мной,
als ich neu war fremd und damals so allein. Когда я был новичком, я был незнакомцем и таким одиноким тогда.
Ich möchte mich gerne nun bei dir bedanken für deine lieben Worte, Я хотел бы поблагодарить вас за ваши добрые слова,
als sonst keiner mit mir sprach. Когда никто больше не говорил со мной
Seit Jahren schon spür' ich das Verlangen Я чувствовал желание в течение многих лет
dir zu offenbar’n wie wertvoll deine Hilfe war. показать вам, насколько ценной была ваша помощь.
Aus Ungarn kam ich, kannt' niemand, nur du spieltest mit mir. Я приехал из Венгрии, никого не знал, только ты играл со мной.
Du gabst mir Kraft, und endlich heute dank ich dir dafür. Вы дали мне силы, и, наконец, сегодня я благодарю вас за это.
Von weitem hab' ich dich ja schon so oft geseh’n, Я так часто видел тебя издалека,
doch irgendwie hab' ich mich nie richtig getraut. но как-то я никогда не осмелился.
Deiner Reaktion war ich mir nicht ganz sicher zahlreich sind die Geruchte, Я не совсем был уверен в твоей реакции, слухов много.
siehst du doch so seltsam aus."In der Stadt. ты выглядишь так странно." В городе.
angekommen schaute sie auf ihre Uhr und sprach: когда она пришла, она посмотрела на часы и сказала:
«Ich hab' noch Zeit woll’n wir 'nen Kaffee trinken geh’n?" — «Uuh, «У меня еще есть время, выпьем кофе?» — «Ууу,
auf keinen Fall, ни в коем случае,
Darling. Милый.
Ich trinke niemals Kaffee, doch eine Tasse Tee», Я никогда не пью кофе, только чашку чая»,
meint' ich, Я имею в виду
«wär' jetzt durchaus schon». "было бы прямо сейчас."
Und so zogen wir los ohne festes Ziel И поэтому мы отправились без определенного пункта назначения
und suchten nach einem angemess’nem Ort. и искал подходящее место.
doch in dem ersten Cafe wollt man uns nicht bedienen, но в первом кафе нас обслуживать не хотели,
starrt' uns bös' nur an, und so gingen wir fort.просто сердито посмотрели на нас, и мы ушли.
Zwei Gassen weiter…, Две улицы дальше...,
ein Gasthof ward gefunden, die Zeit verging, also kehrten wir ein. гостиница была найдена, прошло время, и мы остановились.
Gar viel junges Volk war hier versammelt spielte… rauchte, Здесь собралось много молодежи, играли... курили,
sprach und starrte… — zum Glück war ich nicht allein.говорил и смотрел... — к счастью, я был не один.
Ja, schicksalhafte Wege, Да, судьбоносные пути
ein wundervoll Geschenk von günstig' Geisterhänden meine Schritte war’n gelenkt. чудный дар благосклонных рук духа направил мои шаги.
Ja, aus freien Stücken hätt' solch' Ort ich nie besucht denn was dort zu Да, я бы никогда не посетил такое место по своей воле, потому что там что-то происходит
ewarten ist, ожидается
ich weiß es nur zu gut… ein Mann gehüllt in Schwärze ein heißes Mahl Я слишком хорошо знаю... мужчина в черном ест горячую еду
verzehrend, потребление,
er saß mir gegenüber an einem ander’n Tisch und für den intimsten, он сел напротив меня за другой столик и для самого интимного,
flucht’gen Augenblich schauten wir uns an, Мгновенно мы посмотрели друг на друга
und uns’re Blicke trafen sich. и наши взгляды встретились.
So völlig unerwartet, mein Innerstes berührt den Dornenwall durchdrungen, Так совершенно неожиданно мое сердце прикосновениями проникло сквозь терновую стену,
und Lebenskraft gespürt… und als wir gehen mußten, wartete er auf mich, и жизненная сила... и когда мы должны были уйти он ждал меня,
er kam zu uns herüber, er kam an uns’ren Tisch. он подошел к нам, он подошел к нашему столу.
«Ich muß dir etwas sagen, sonst kann ich noch nicht geh’n. - Я должен тебе кое-что сказать, иначе я пока не могу уйти.
Was immer and’re denken, ich find' dich wunderschön!» Что бы ни думали другие, я думаю, что ты прекрасна!»
oh, welch ein Zaubermantel, der nun machtvoll mich umgab, о, что за волшебный плащ, что сейчас мощно окружил меня,
der zaubrisch mich erhöhte und schenkte neue Kraft. который волшебным образом возвысил меня и дал мне новую силу.
für zwei volle Tage erfüllt' mich jene Macht, und alle bösen Worte, целых два дня меня наполняла та сила, и все дурные слова,
sie perlten an mir ab.они скатились с меня.
Gar tief in meinem Herzen behut' ich jenes Glück, Я храню это счастье глубоко в своем сердце
und in den dunklen Stunden denk' ich daran zurück!!!и в темные часы я вспоминаю об этом!!!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: