
Дата выпуска: 31.12.2008
Язык песни: Английский
That Look You Give That Guy(оригинал) | Взгляд, которым ты смотришь на того парня(перевод на русский) |
I never thought that I could be so bold | Я никогда не думал, что мне хватит смелости |
To even say these thoughts aloud | Выразить эти мысли вслух. |
I see you with your man; your eyes just shine | Я вижу тебя с твоим мужчиной, твои глаза сияют, |
While he stands tall and walkin' proud | А он стоит и гордится. |
- | - |
That look you give that guy | Взгляд, которым ты смотришь на того парня... |
I wanna see | Как бы я хотел, |
Lookin' right at me | Чтобы ты смотрела так на меня. |
If I could be that guy instead of me | Если бы я был на месте того парня, |
I'd never let you down | Я бы никогда не подвел тебя. |
- | - |
It always seems like you're goin' somewhere | Со стороны всё всегда выглядит так, будто ты собираешься куда-то, |
Better than you been before | Где лучше, чем там, где ты была прежде. |
Well, I go to sleep, and I dream all night | А я иду спать, и мне снится всю ночь, |
Of you knockin' on my door | Что ты стучишься в мою дверь. |
- | - |
That look you give that guy | Взгляд, которым ты смотришь на того парня... |
I wanna see | Как бы я хотел, |
Lookin' right at me | Чтобы ты смотрела так на меня. |
If I could be that guy instead of me | Если бы я был на месте того парня, |
I'd be all I can be | Я бы был всем, чем я могу быть. |
I'd be all I can be | Я бы был всем, чем я могу быть. |
- | - |
I'm nothin' like what I'd like to be | Я вовсе не тот, кем мне хотелось бы быть, |
I'm nothin' much, I know it's true | И ничего особенного из себя не представляю — я знаю, это правда. |
I lack the style and the pedigree | Я не стильный и не знатных кровей, |
And my chances are so few | И мои шансы ничтожно малы. |
- | - |
That look you give that guy | Взгляд, которым ты смотришь на того парня... |
I wanna see | Как бы я хотел, |
Lookin' right at me | Чтобы ты смотрела так на меня. |
If I could be that guy instead of me | Если бы я был на месте того парня, |
I'd give you all I got | Я бы отдал тебе все, что у меня есть. |
- | - |
I never thought that I could be so bold | Я никогда не думал, что мне хватит смелости |
To even say these thoughts aloud | Выразить эти мысли вслух. |
But if, let's say, it won't work out | Но если это не сработает, |
You know where I can be found | Ты знаешь, где меня найти. |
- | - |
That look you give that guy | Взгляд, которым ты смотришь на того парня |
I wanna see | Как бы я хотел, |
Lookin' right at me | Чтобы ты смотрела так на меня. |
If I could be that guy instead of me | Если бы я был на месте того парня, |
I'd never let you down | Я бы никогда не подвел тебя |
I'd never let you down | Я бы никогда не подвел тебя. |
That Look You Give That Guy(оригинал) |
I never thought that I could be so bold, |
to even say these thoughts aloud. |
I see you with your man, your eyes just shine, |
while he stands tall and walking proud. |
That look you give that guy, I wanna see… |
Looking right at me. |
If I could be that guy, instead of me… |
I’d never let you down. |
It always seems like you’re going somewhere, |
better than you’ve been before. |
Well I go to sleep, and I dream all night, |
of you knocking on my door. |
That look you give that guy, I wanna see… |
Looking right at me. |
If I could be that guy, instead of me… |
I’d be all I can be. |
I’d be all I can be. |
I’m nothing like what I’d like to be |
I’m nothing much i know it’s true |
I lack the style in the pedigree |
And my chances are so few |
That look you give that guy, I wanna see… |
Looking right at me. |
If I could be that guy, instead of me… |
I’d give you all I got. |
I never thought that I could be so bold, |
to even say these thoughts aloud. |
But if let’s say, it won’t work out. |
You know where I can be found. |
That look you give that guy, I wanna see… |
Looking right at me. |
If I could be that guy, instead of me… |
I’d never let you down. |
I’d never let you down. |
Как Ты Смотришь На Этого Парня(перевод) |
Я никогда не думал, что могу быть таким смелым, |
даже произносить эти мысли вслух. |
Я вижу тебя с твоим мужчиной, твои глаза просто сияют, |
в то время как он стоит высоко и гордо ходит. |
Этот взгляд, который ты смотришь на этого парня, я хочу увидеть… |
Глядя прямо на меня. |
Если бы я мог быть тем парнем вместо себя... |
Я никогда не подводил тебя. |
Всегда кажется, что ты куда-то идешь, |
лучше, чем вы были раньше. |
Ну, я иду спать, и мне всю ночь снится, |
о том, что ты стучишь в мою дверь. |
Этот взгляд, который ты смотришь на этого парня, я хочу увидеть… |
Глядя прямо на меня. |
Если бы я мог быть тем парнем вместо себя... |
Я был бы всем, чем могу быть. |
Я буду всем, чем смогу. |
Я совсем не такой, каким хотел бы быть |
Я ничего особенного, я знаю, что это правда |
Мне не хватает стиля в родословной |
И мои шансы так малы |
Этот взгляд, который ты смотришь на этого парня, я хочу увидеть… |
Глядя прямо на меня. |
Если бы я мог быть тем парнем вместо себя... |
Я бы отдал тебе все, что у меня есть. |
Я никогда не думал, что могу быть таким смелым, |
даже произносить эти мысли вслух. |
А если скажем, то не получится. |
Ты знаешь, где меня можно найти. |
Этот взгляд, который ты смотришь на этого парня, я хочу увидеть… |
Глядя прямо на меня. |
Если бы я мог быть тем парнем вместо себя... |
Я никогда не подводил тебя. |
Я никогда не подводил тебя. |
Название | Год |
---|---|
I Need Some Sleep | 2007 |
My Beloved Monster | 2007 |
Royal Pain | 2007 |
Souljacker Part I | 2007 |
Fresh Feeling | 2007 |
Flyswatter | 2007 |
Fresh Blood | 2009 |
Losing Streak | 2005 |
I Like Birds | 2007 |
That's Not Really Funny | 2007 |
Mr. E's Beautiful Blues | 2007 |
Your Lucky Day In Hell | 2007 |
The Sound Of Fear | 2003 |
Bus Stop Boxer | 2003 |
Last Stop: This Town | 2007 |
Novocaine For The Soul | 2007 |
Hey Man (Now You're Really Living) | 2005 |
Not Ready Yet | 1995 |
Christmas Is Going To The Dogs | 2006 |
Elizabeth On The Bathroom Floor | 1987 |