Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fresh Blood, исполнителя - Eels.
Дата выпуска: 27.04.2009
Язык песни: Английский
Fresh Blood(оригинал) | Свежая кровь(перевод на русский) |
Sundown on the sorry day | Закат печального дня. |
By night lights the children pray | При свете ночных огней молятся дети. |
I know you're probably getting ready for bed | Я знаю, ты, наверное, готовишься ко сну, |
Beautiful woman get out of my head | Красотка, прочь из моей головы! |
I'm so tired of the same old crud | Я так устал от этой старой дряни. |
Sweet baby I need fresh blood | Милая, мне нужна свежая кровь! |
- | - |
The moon shines in the autumn sky | Луна светит в осеннем небе, |
Growing cold the leaves all die | Холодает, опадают листья. |
I'm more alone than I've ever been | Я никогда не был так одинок, как сейчас, |
Help me out of the shape I'm in | Помоги мне выбраться из этого состояния. |
After the fires, before the flood | После пожаров и накануне наводнения, |
My sweet baby I need fresh blood | Милая, мне нужна свежая кровь! |
- | - |
Whatever trepidation you may feel | Какой бы трепет ты ни чувствовала, |
In your heart you know it's not real | В глубине души ты понимаешь, что это не по-настоящему. |
In a moment of clarity | В момент ясности |
Summon an act of charity | Взываю о милосердии. |
You've got to pull me out of this mud | Ты должна вытащить меня из этой грязи. |
Sweet baby I need fresh blood | Милая, мне нужна свежая кровь! |
Fresh Blood(оригинал) |
sundown on the sorry day |
by night lights the children pray |
i know you’re probably getting ready for bed |
beautiful woman get out of my head |
i’m so tired of the same old crud |
sweet baby i need fresh blood |
the moon shines in the autumn sky |
growing cold the leaves all die |
i’m more alone than i’ve ever been |
help me out of the shape i’m in after the fires, before the flood |
my sweet baby i need fresh blood |
whatever trepidation you may feel |
in your heart you know it’s not real |
in a moment of clarity |
summon an act of charity |
you’ve got to pull me out of this mud |
sweet baby i need fresh blood |
Свежая кровь(перевод) |
закат в печальный день |
при ночных огнях дети молятся |
я знаю, ты, наверное, готовишься ко сну |
красивая женщина убирайся из моей головы |
я так устал от той же старой дряни |
милый ребенок, мне нужна свежая кровь |
луна сияет в осеннем небе |
остывает, листья все умирают |
я более одинок, чем когда-либо |
помоги мне выйти из той формы, в которой я нахожусь после пожаров, до потопа |
мой милый ребенок, мне нужна свежая кровь |
какой бы трепет вы ни чувствовали |
в вашем сердце вы знаете, что это не реально |
в момент ясности |
вызвать акт благотворительности |
ты должен вытащить меня из этой грязи |
милый ребенок, мне нужна свежая кровь |