| Mama gripped onto the milkman’s hand
| Мама схватила молочника за руку
|
| And then she finally gave birth
| И вот она, наконец, родила
|
| Years go by and still I don’t know
| Проходят годы, а я до сих пор не знаю
|
| Who shall inherit this Earth,
| Кто унаследует эту Землю,
|
| And no one will know my name until it’s on a stone
| И никто не узнает моего имени, пока оно не будет на камне
|
| This could be your lucky day in hell
| Это может быть ваш счастливый день в аду
|
| You never know who it might be at your doorbell
| Вы никогда не знаете, кто это может быть в вашем дверном звонке
|
| This could be your lucky day in hell in hell
| Это может быть твой счастливый день в аду в аду
|
| Waking up with an ugly face
| Проснувшись с уродливым лицом
|
| Winston Churchill in drag
| Уинстон Черчилль в одежде
|
| Looking for a new maternal embrace
| В поисках новых материнских объятий
|
| Another tired old gag
| Еще одна усталая старая шутка
|
| Am I just through walking by the chewed up dust and bones
| Я только что прошел мимо пережеванной пыли и костей
|
| This could be your lucky day in hell
| Это может быть ваш счастливый день в аду
|
| You never know who it might be at your doorbell
| Вы никогда не знаете, кто это может быть в вашем дверном звонке
|
| This could be your lucky day in hell in hell
| Это может быть твой счастливый день в аду в аду
|
| Father Theresa you can’t make me into you
| Отец Тереза, ты не можешь превратить меня в себя
|
| I never want to be like you
| Я никогда не хочу быть таким, как ты
|
| Why can’t you see, it’s me You know it’s time to let me go This could be your lucky day in hell | Почему ты не видишь, это я Ты знаешь, что пришло время отпустить меня Это может быть твой счастливый день в аду |