| Raze Hamishegi (оригинал) | Рейз Хамишеги (перевод) |
|---|---|
| حس همیشه داشتنه | Это всегда имеет смысл |
| نه عشق و دلبستگیه | Не любовь и привязанность |
| نه قصه گسستنه | Не сломанная история |
| نه حرف پیوستگیه | Ни слова преемственности |
| عادت و عشق و عاطفه | Привычка, любовь и привязанность |
| هر چه لغت تو عالمه | Какое бы слово у вас ни было |
| برای حس من و تو | Для чувства вы и я |
| یه اسم گنگ و مبهمه | Расплывчатое имя |
| تو اینروزای بی کسی | В этот одинокий день |
| اگه به دادم نرسی | Если ты ничего мне не дашь |
| یه روز می یای که دیر شده | Однажды ты опоздаешь |
| نمونده از من نفسی | Во мне не осталось дыхания |
| خواستن تو برای من | Ваше желание для меня |
| فراتر از روح و تنه | За пределами души и багажника |
| راز همیشگی شدن | Секрет стать постоянным |
| همیشه از تو گفتنه | Всегда говорю тебе |
| اگر تو مهلتم بدی | Если вы дадите мне время |
| مهلت مرگو نمی خوام | Я не хочу дедлайн |
| با تو به قصه می رسم | Я расскажу историю с тобой |
| همراه لحظه ها می یام | Я прихожу с моментами |
| همیشه عاجز کلام | Всегда беспомощный |
| از گفتن معنی نام | От произнесения значения имени |
| هیچ عاشقی عاشقی رو | Нет любовника любовника |
| یاد نگرفته از کتاب | Не узнал из книг |
