Перевод текста песни Noono Paniro Sabzi - Ebi

Noono Paniro Sabzi - Ebi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Noono Paniro Sabzi , исполнителя -Ebi
Песня из альбома: 48 Golden Hits of Ebi
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.07.2008
Язык песни:Персидский
Лейбл звукозаписи:Taraneh Enterprises

Выберите на какой язык перевести:

Noono Paniro Sabzi (оригинал)Нооно Паниро Сабзи (перевод)
نون و پنیر و هق هق، سفره ی سرد عاشق Хлеб и сыр и рыдания, холодная скатерть любовника
نون و پنیر و فندق، رخت عزا تو صندوق Хлеб, сыр и фундук, траурная одежда в коробке
نون بیات و حلوا، سوخته حریر دریا Нун черствый и халва, жженый морской шелк
نون و پنیر و گردو، قصه ی شهر جادو Хлеб, сыр и грецкие орехи, история волшебного города
نون و پنیر و بادوم، یه قصه ی نا تموم Хлеб, сыр и миндаль, незаконченная история
نون و پنیر و سبزی، تو بیش از این می ارزی Хлеб, сыр и овощи, вы цените больше, чем это
پای همه گلدسته ها، دوباره اعدام صدا Нога всех гирлянд, исполнение голоса снова
دوباره مرگ گل سرخ، دوباره ها دوباره ها Смерть розы снова, снова снова
حریق سبز جنگلا به دست کبریت جنون Зеленый лесной пожар от безумных спичек
از کاشی های آبی مون سرزده فواره ی خون Из наших голубых плиток вторгается кровавый фонтан
نون و پنیر و بادوم، یه قصه ی ناتموم Хлеб, сыр и миндаль, незаконченная история
نون و پنیر و سبزی، تو بیش از این می ارزی Хлеб, сыр и овощи, вы цените больше, чем это
قصه ی جادوگر بد که از کتابا می اومد История злого волшебника, пришедшего из книги
نشسته بر منبر خون عاشقا رو گردن می زد Сидя на кафедре, он обезглавил кровь своих любовников
کنار شهر آینه جنگل سبز شیشه بود Рядом с городом было зеркало зеленого стеклянного леса
برای گیس گلابتون اون روز مث همیشه بود Для Гиса Глабтона этот день всегда был таким.
پونه می ریخت تو دامنش تا مادرش چادر کنه Она подсыпала мяту себе в юбку, чтобы мама могла поставить палатку.
می رفت که از بوی علف تمام شهرو پر کنه Он собирался наполнить весь город запахом травы
غافل از اینکه راهشو جادوگر دزدیده بود Не зная, что его путь был украден ведьмой
رو صورت خورشید خانوم خط سیاه کشیده بود На лице солнца была черная линия
آهای آهای یکی بیاد یک شعر تازه تر بگه О, о, пусть кто-нибудь прочитает новое стихотворение
برای گیس گلابتون از مرگ جادوگر بگه Рассказать Гису Глабтону о смерти ведьмы
از مرگ جادوگر بد که از کتابها می اومد От смерти злого волшебника, пришедшего из книг
نون و پنیر و بادوم، یه قصه ی نا تموم Хлеб, сыр и миндаль, незаконченная история
نون و پنیر و سبزی، تو بیش از این می ارزی Хлеб, сыр и овощи, вы цените больше, чем это
چشمای گیس گلابتون چیزی به جز شب نمی دید Глаза парика Глабтона не видели ничего, кроме ночи
هوا نبود، نفس نبود، قصه به آخر نرسید Не было ни воздуха, ни дыхания, история не закончилась
قصه های مادربزرگ آیینه خود منه Рассказы бабушки - мое зеркало
طلسم جادوگر باید با دستای تو بشکنه Магическое заклятие нужно разрушить руками
با دستای رفاقتت، تاریکی وحشت نداره Руками твоей дружбы тьма не страшна
نوری که حرفه آخره، به قصه مون پا میزاره Свет, который является последней профессией, входит в нашу историю
حیفه که شهر آیینه، سیاه بشه حروم بشه Жаль, что город зеркал становится черным и запретным
قصه تو، قصه من، اینجوری ناتموم بشه Твоя история, моя история становится незаконченной вот так
آهای آهای یکی بیاد یک شعر تازه تر بگه О, о, пусть кто-нибудь прочитает новое стихотворение
برای گیس گلابتون از مرگ جادوگر بگه Рассказать Гису Глабтону о смерти ведьмы
از مرگ جادوگر بد که از کتابها می اومد От смерти злого волшебника, пришедшего из книг
آهای آهای یکی بیاد یک شعر تازه تر بگه О, о, пусть кто-нибудь прочитает новое стихотворение
برای گیس گلابتون از مرگ جادوگر بگه Рассказать Гису Глабтону о смерти ведьмы
از مرگ جادوگر بگه Расскажи мне о смерти ведьмы
تا شعر گیس گلابتون یه شعر پر امید باشه Пусть стихотворение Гиса Глабтона будет обнадеживающим стихотворением
آیینه های تو به تو، هرکدومش خورشید باشه Твои зеркала тебе, каждое из которых солнце
آهای آهای یکی بیاد یک شعر تازه تر بگه О, о, пусть кто-нибудь прочитает новое стихотворение
برای گیس گلابتون از مرگ جادوگر بگه Рассказать Гису Глабтону о смерти ведьмы
از مرگ جادوگر بد که از کتابها می اومد От смерти злого волшебника, пришедшего из книг
نون و پنیر و فندق، رخت عزا تو صندوق Хлеб, сыр и фундук, траурная одежда в коробке
نون و پنیر و سبزی، تو بیش از این می ارزیХлеб, сыр и овощи, вы цените больше, чем это
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: