Перевод текста песни Khorjin - Ebi

Khorjin - Ebi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Khorjin , исполнителя -Ebi
Песня из альбома: Shabzade
В жанре:Поп
Дата выпуска:04.03.1988
Язык песни:Персидский
Лейбл звукозаписи:Taraneh Enterprises

Выберите на какой язык перевести:

Khorjin (оригинал)Кхорджин (перевод)
ببین، ببین ای بانوی شرقی Смотри, смотри, о Леди Востока
ای مث گریه صمیمی О, искренний плач
همه هرچی دارم اینجاست Все, что у меня есть, здесь
تو این خورجین قدیمی Ты в этом старом кошельке
خورجینی که حتی تو خواب از تنم جدا نمیشه Мешок, который не покидает моего тела даже во сне
مث اسم و سرنوشتم دنبالم بوده همیشه Мое имя и судьба всегда следовали за мной.
بانو، بانو، بانوی شرقی من Леди, леди, моя восточная леди
ای غنی تر از شقایق О богаче анемонов
مال تو، ارزونی تو خورجین قلب این عاشق Твой, ты кошелек сердца этого любовника
خورجین قلب این عاشق Кошелек сердце этого любовника
خورجینم اگه قدیمی، اگه بی رنگه و پاره Моя сумка старая, если она бесцветная и рваная
برای تو اگه حتی ارزش بردن نداره Для тебя, если даже не стоит выигрывать
واسه من بود و نبوده، هرچی که دارم همینه Это было и не было для меня, это все, что у меня есть
خورجینی که قلب این عاشق ترین مرد زمینه Сумка, которая является сердцем этого самого любящего человека в поле
ببین ای بانوی شرقی Смотри, о Леди Востока
ای مث گریه صمیمی О, искренний плач
همه هرچی دارم اینجاست Все, что у меня есть, здесь
تو این خورجین قدیمی Ты в этом старом кошельке
خورجینی که حتی تو خواب از تنم جدا نمیشه Мешок, который не покидает моего тела даже во сне
مث اسم و سرنوشتم دنبالم بوده همیشه Мое имя и судьба всегда следовали за мной.
بانوی شرقی من Моя восточная леди
ای غنی تر از شقایق О богаче анемонов
مال تو، ارزونی تو، خورجین قلب این عاشق Твое, твое желание, мешочек сердца этого любовника
خورجین قلب این عاشق Кошелек сердце этого любовника
توی این خورجین کهنه В этом старом мешке
شعر عاشقانه دارم У меня есть любовное стихотворение
برای تو و به اسمت Для тебя и моего имени
یه کتاب ترانه دارم У меня есть песенник
یه سبد گل دارم امّا گل شرم و گل خواهش У меня есть корзина цветов, но цветок стыда и цветок желания
تنی از عاطفه سیراب، تنی تشنه ی نوازش Тело водянистых эмоций, тело, жаждущее ласки
بانوی شرقی من Моя восточная леди
ای غنی تر از شقایق О богаче анемонов
مال تو، ارزونی تو، خورجین قلب این عاشق Твое, твое желание, мешочек сердца этого любовника
خورجین قلب این عاشق Кошелек сердце этого любовника
این بوی غریب راه نیست Это не странный запах
بوی آشنای عشقه Знакомый запах любви
تپش قلب زمین نیست Это не сердцебиение земли
این صدا صدای عشقه Этот звук - звук любви
اسم تو داغی شرمه تو فضای سرد خورجین Твое имя горячо, позор в холодной атмосфере Хорджина
خواستن تو یه ستاره ست پشت این ابرای سنگین Желание тебя - звезда за этим тяжелым облаком
خورجینم اگه قدیمی، اگه بی رنگه و پاره Моя сумка старая, если она бесцветная и рваная
برای تو اگه حتی ارزش بردن نداره Для тебя, если даже не стоит выигрывать
واسه من بود و نبوده، هرچی که دارم همینه Это было и не было для меня, это все, что у меня есть
خورجینی که قلب این عاشق ترین مرد زمینه Сумка, которая является сердцем этого самого любящего человека в поле
بانوی شرقی من Моя восточная леди
بانو، بانو، بانوی شرقی من Леди, леди, моя восточная леди
(ای غنی تر از شقایق) (О богаче анемона)
ای غنی تر از شقایق О богаче анемонов
مال تو، ارزونی تو، خورجین قلب این عاشق Твое, твое желание, мешочек сердца этого любовника
مال تو، ارزونی تو، خورجین قلب این عاشق Твое, твое желание, мешочек сердца этого любовника
خورجین قلب این عاشق Кошелек сердце этого любовника
خورجین قلب این عاشقКошелек сердце этого любовника
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: