| Khaleej(Ebi (оригинал) | Кхалидж(Эби (перевод) |
|---|---|
| با هر نگاه | С каждым взглядом |
| بر آسمان این خاک | В небе этой земли |
| هزار بوسه میزنم | целую тысячу |
| نفسم را از رود سپید و آسمان خزر | Мое дыхание от реки Белой и каспийского неба |
| و خلیج همیشگی فارس میگیرم | И я беру Персидский залив навсегда |
| من نگاهم از تنب کوچک و بزرگ | Я смотрю из малого и большого тоннеля |
| و ابوموسی نور میگیرد | И Абу Муса получает свет |
| من عشقم را در کوه گواتر | Я нашел свою любовь в Гоутер-Маунтин |
| در سرخس و خرمشهر | В Сарахсе и Хорремшехре |
| به زبان مادری | На родном языке |
| فریاد خواهم زد | я буду кричать |
| فریاد خواهم زد | я буду кричать |
| تفنگم در دست و | Мой пистолет в руке и |
| سرودم بر لب | Я пел на губах |
| همه ی ایران را می بوسم | Я целую весь Иран |
| من خورشید هزار پاره ی عشق را | Я солнце тысячи кусочков любви |
| بر خاک وطن می آویزم | Я вишу на родине |
| من خورشید هزار پاره ی عشق را | Я солнце тысячи кусочков любви |
| بر خاک وطن می آویزم | Я вишу на родине |
| ای وارثان پاکی | О наследники чистоты |
| من آخرین نگاهم | я последний взгляд |
| بر آسمان آبی این خاک | На голубом небе этой земли |
| و خلیج همیشگی فارس | И вечный Персидский залив |
| فارس، فارس خواهد بود | Фарс будет Фарсом |
