Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Khaali, исполнителя - Ebi. Песня из альбома Shabzade, в жанре Поп
Дата выпуска: 04.03.1988
Лейбл звукозаписи: Taraneh Enterprises
Язык песни: Персидский
Khaali(оригинал) |
من، خالی از عاطفه و خشم |
خالی از خویشی و غربت |
گیج و مبهوت بین بودن و نبودن |
عشق، آخرین همسفر من |
مثل تو من و رها کرد |
حالا دستام مونده و تنهایی من |
ای دریغ از من |
که بی خود مثل تو گم شدم، گم شدم تو ظلمت تن |
ای دریغ از تو |
که مثل عکس عشق هنوزم داد میزنی تو آینه ی من |
وای، گریه مون هیچ، خنده مون هیچ |
باخته و برنده مون هیچ |
تنها آغوش تو مونده، غیر از اون هیچ |
ای، ای مث من تک و تنها |
دستام و بگیر که عمر رفت |
همه چی تویی، زمین و آسمون هیچ |
در تو می بینم |
همه بود و نبود، بیا پر کن من و ای خورشید دل سرد |
بی تو می میرم |
مث قلب چراغ، نور تو بودی، کی من و از تو جدا کرد؟ |
Каали(перевод) |
Я, лишенный эмоций и гнева |
Пустой от родства и бездомности |
Смущенный и ошеломленный между тем, чтобы быть и не быть |
Любовь, мой последний спутник |
Как и ты, он оставил меня |
Теперь мои руки остались, и я один |
Ой, простите |
Что я потерял себя, как ты, я потерялся во тьме твоего тела |
О горе тебе |
Что ты все еще кричишь, как картина любви в моем зеркале |
Вау, не плачь, не смейся |
Мы не проиграли и не выиграли |
Остались только твои руки, больше ничего |
О, о, я один |
Держи меня за руку, и Омар ушел |
Все это ты, земля и небо ничто |
я вижу в тебе |
Все было и не было, наполни меня и хладнокровное солнце |
я умру без тебя |
Как сердце светильника, ты был своим светом, кто отделил меня от тебя? |