Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hamsafar , исполнителя - Ebi. Песня из альбома Taj-e-Taraneh, в жанре Музыка мираДата выпуска: 24.11.2003
Лейбл звукозаписи: Avang
Язык песни: Персидский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hamsafar , исполнителя - Ebi. Песня из альбома Taj-e-Taraneh, в жанре Музыка мираHamsafar(оригинал) |
| تو از کدوم قصه ای که خواستنت عادته |
| نبودنت فاجعه، بودنت امنیته؟ |
| تو از کدوم سرزمین، تو از کدوم هوایی |
| که از قبیله ی من یه آسمون جدایی؟ |
| اهل هرجا که باشی |
| قاصد شکفتنی |
| توی بهت و دغدغه |
| ناجی قلب منی |
| پاکی آبی یا ابر |
| نه خدا یا شبنمی |
| قد آغوش منی |
| نه زیادی، نه کمی |
| من و با خودت ببر |
| ای تو تکیه گاه من |
| خوبه مثل تن تو با تو هم سفر شدن |
| من و با خودت ببر |
| من به رفتن قانع ام |
| خواستنی هرچی که هست تو بخوای من قانع ام |
| ای بوی تو گرفته تنپوش کهنه ی من |
| چه خوبه با تو رفتن، رفتن همیشه رفتن |
| چه خوبه مثل سایه هم سفر تو بودن |
| هم قدم جاده ها، تن به سفر سپردن |
| چی می شد شعر سفر |
| بیت آخرین نداشت؟ |
| عمر کوچ من و تو |
| دم واپسین نداشت؟ |
| آخر شعر سفر |
| آخر عمر منه |
| لحظه ی مردن من |
| لحظه ی رسیدنه |
| من و با خودت ببر |
| ای تو تکیه گاه من |
| خوبه مثل تن تو با تو هم سفر شدن |
| من و با خودت ببر |
| من به رفتن قانع ام |
| خواستنی هرچی که هست تو بخوای من قانع ام |
| من و با خودت ببر |
| من و با خودت ببر |
Хамсафар(перевод) |
| К какой истории вы привыкли? |
| Разве вы не были катастрофой, вы были в безопасности? |
| Из какой земли, из какого воздуха |
| Что есть отделение от моего племени? |
| Где бы ты ни был |
| Цветущий вестник |
| В вас и вашей заботе |
| Спаситель моего сердца |
| Голубая или облачная чистота |
| Не Бог или роса |
| он обнял меня |
| Не много, не мало |
| возьми меня с собой |
| О ты моя опора |
| Приятно путешествовать с тобой, как с твоим телом |
| возьми меня с собой |
| Я убежден пойти |
| Что бы вы ни хотели, я доволен |
| Ты пахнешь моим старым плащом |
| Как хорошо идти с тобой, идти всегда идти |
| Как хорошо быть тенью в своем путешествии |
| По пути съездить |
| Что за стихотворение о путешествии |
| Не было последнего бита? |
| Омар Кох Я и ты |
| Не было последнего хвоста? |
| Конец поэзии путешествия |
| Конец моей жизни |
| Момент моей смерти |
| Момент прибытия |
| возьми меня с собой |
| О ты моя опора |
| Приятно путешествовать с тобой, как с твоим телом |
| возьми меня с собой |
| Я убежден пойти |
| Что бы вы ни хотели, я доволен |
| возьми меня с собой |
| возьми меня с собой |
| Название | Год |
|---|---|
| Begoo Ey Yar Begoo | 2011 |
| Gheseh Eshgh | 2008 |
| Goriz | 2008 |
| Shabzadeh | 2008 |
| Iran | 1997 |
| Ghebleh | 2011 |
| Madad Rangi | 2008 |
| Shekar | 2008 |
| Khali | 2008 |
| Ghorbat | 2008 |
| Khalij | 1989 |
| Goreez | 1989 |
| Manzel Beh Manzel | 1999 |
| Safar | 2008 |
| Kolbeh Man | 1989 |
| Pooste Shab | 2008 |
| Gol Vajeh | 2008 |
| Khab | 2008 |
| Gharibeh | 2008 |
| Manzel Be Manzel | 2008 |