| میام از شهر عشق و کوله بارِ من غزل
| Я родом из города любви и моего багажа
|
| پر از تکرار اسم خوب و دلچسب عسل
| Полный повторяющихся хороших и сердечных медовых имен
|
| کسی که طعم اسمش طعم عاشق بودنِ
| Тот, чей вкус называется вкусом влюбленности
|
| طلوع تازه خواستن تو رگهای منِ
| Желаю нового рассвета в моих венах
|
| میام از شهر عشق و کوله بار من غزل
| Я родом из города любви и моего рюкзака
|
| پر از تکرار اسمِ خوب و دلچسب عسل
| Полный повторения доброго и сердечного имени меда
|
| عسل مثل گلِ، گلِ بارون زده
| Мед подобен цветку, дождливому цветку
|
| به شکل نابِ عشق که از خواب اومده
| В чистой форме проснувшейся любви
|
| سکوت لحظه هاش هیاهوی غمِ
| Тишина его мгновений - это шум печали
|
| به گلبرگ صداش هجوم شبنمِ
| Роса на лепестках его голоса
|
| نیاز من به او ، ورای خواستنِ
| Я нуждаюсь в нем, помимо желания
|
| نیاز جویبار ، به جاری بودنِ
| Потребность в потоке
|
| کسی که طعم اسمش طعم عاشق بودنِ
| Тот, чей вкус называется вкусом влюбленности
|
| تمام لحظه ها مثل خودِ من با منِ
| Все моменты, как я со мной
|
| تویی که از تمامِ عاشقا عاشقتری
| Ты самый любимый из всех любовников
|
| منو تا غربت پاییز چشات می بری
| Ты будешь смотреть на меня до осеннего кочевья
|
| کسی که عمق چشماش جای امن بودنِ
| Кто-то, чьи глаза в безопасности
|
| تویی که با تو بودن بهترین شعر منِ
| Ты мой лучший стих с тобой
|
| تو مثل خواب گل، لطیف و ساده ای
| Ты нежная и простая, как цветочная мечта
|
| مثل من عاشقی، به خاک افتاده ای
| Как и я, любовник, ты похоронен
|
| یه جنگل رمز و راز ، یه دریا ساده ای
| Лес тайн, простое море
|
| اسیرِ عاطفه، ولی آزاده ای
| В плену эмоций, но свободный
|
| نیاز من به تو، ورای خواستنِ
| Я нуждаюсь в тебе, помимо желания
|
| نیاز جویبار، به جاری بودن
| Необходимость в том, чтобы поток был текущим
|
| نیازِ من به تو، ورایِ خواستنِ
| Я нуждаюсь в тебе, помимо желания
|
| نیاز جویبار، به جاری بودنِ | Потребность в потоке |