Перевод текста песни A Winter's Tale - Dylan Thomas

A Winter's Tale - Dylan Thomas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Winter's Tale , исполнителя -Dylan Thomas
Дата выпуска:24.01.2019
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

A Winter's Tale (оригинал)A Winter's Tale (перевод)
It is a winter’s tale Это зимняя сказка
That the snow blind twilight ferries over the lakes Что снежные слепые сумерки плывут над озерами
And floating fields from the farm in the cup of the vales, И плавающие поля с фермы в чашу долин,
Gliding windless through the hand folded flakes, Скользя без ветра сквозь сложенные рукой хлопья,
The pale breath of cattle at the stealthy sail, Бледное дыхание крупного рогатого скота под крадущимся парусом,
And the stars falling cold, И звезды остывают,
And the smell of hay in the snow, and the far owl И запах сена на снегу, и далекая сова
Warning among the folds, and the frozen hold Предупреждение среди складок и замороженных трюмов
Flocked with the sheep white smoke of the farm house cowl Стекались с овечьим белым дымом капота фермерского дома
In the river wended vales where the tale was told. В реку шли долины, где рассказывали сказку.
Once when the world turned old Однажды, когда мир постарел
On a star of faith pure as the drifting bread, На звезде веры, чистой, как плывущий хлеб,
As the food and flames of the snow, a man unrolled Как пища и пламя снега, человек развернул
The scrolls of fire that burned in his heart and head, Свитки огня, которые горели в его сердце и голове,
Torn and alone in a farm house in a fold Разорванный и одинокий в фермерском доме в складке
Of fields.полей.
And burning then И сжигание тогда
In his firelit island ringed by the winged snow На его огненном острове, окруженном крылатым снегом
And the dung hills white as wool and the hen И навозные горы белые, как шерсть, и курица
Roosts sleeping chill till the flame of the cock crow Насесты спят холодом до пламени петуха
Combs through the mantled yards and the morning men Расчесывает плащевые дворы и утренних мужчин
Stumble out with their spades, Споткнуться со своими лопатами,
The cattle stirring, the mousing cat stepping shy, Скот шевелится, кошка-мышь робко шагает,
The puffed birds hopping and hunting, the milkmaidsПыхтящие птицы прыгают и охотятся, доярки
Gentle in their clogs over the fallen sky, Нежно в своих сабо над упавшим небом,
And all the woken farm at its white trades, И весь проснувшийся хутор на своих белых промыслах,
He knelt, he wept, he prayed, Он преклонял колени, он плакал, он молился,
By the spit and the black pot in the log bright light У косы и черного горшка в бревне яркий свет
And the cup and the cut bread in the dancing shade, И чашка, и нарезанный хлеб в танцующей тени,
In the muffled house, in the quick of night, В приглушенном доме, в быстроте ночи,
At the point of love, forsaken and afraid. На грани любви, покинутой и напуганной.
He knelt on the cold stones, Он преклонил колени на холодных камнях,
He wept form the crest of grief, he prayed to the veiled sky Он плакал от гребня горя, он молился завуалированному небу
May his hunger go howling on bare white bones Пусть его голод воет на голых белых костях
Past the statues of the stables and the sky roofed sties Мимо статуй конюшен и свинарников с крышей под небом
And the duck pond glass and the blinding byres alone И только стекло утиного пруда и ослепляющие байры
Into the home of prayers В дом молитв
And fires where he should prowl down the cloud И стреляет там, где он должен рыскать по облаку
Of his snow blind love and rush in the white lairs. Своей белоснежной слепой любви и мечущейся в белых берлогах.
His naked need struck him howling and bowed Его голая потребность поразила его воем и поклонилась
Though no sound flowed down the hand folded air Хотя по сложенному руками воздуху не стекало ни звука.
But only the wind strung Но только ветер нанизал
Hunger of birds in the fields of the bread of water, tossed Голод птиц в полях хлеба воды, брошенного
In high corn and the harvest melting on their tongues. В высокой кукурузе и урожае, тающем на их языках.
And his nameless need bound him burning and lost И его безымянная потребность связала его горящим и потерянным
When cold as snow he should run the wended vales amongКогда холодно, как снег, он должен бегать по веневшим долинам среди
The rivers mouthed in night, Реки впадают в ночь,
And drown in the drifts of his need, and lie curled caught И утонуть в сугробах его нужды, и лежать, свернувшись клубочком, пойманным
In the always desiring centre of the white В вечно желающем центре белого
Inhuman cradle and the bride bed forever sought Нечеловеческая колыбель и ложе невесты вечно искали
By the believer lost and the hurled outcast of light. Верующим потерянным и брошенным изгоем света.
Deliver him, he cried, Избавь его, он плакал,
By losing him all in love, and cast his need Потеряв его всю в любви и отбросив его нужду
Alone and naked in the engulfing bride, Один и голый в поглощающей невесте,
Never to flourish in the fields of the white seed Никогда не процветать на полях белого семени
Or flower under the time dying flesh astride. Или цветок под умирающей плотью времени верхом.
Listen.Слушать.
The minstrels sing Менестрели поют
In the departed villages.В ушедших деревнях.
The nightingale, соловей,
Dust in the buried wood, flies on the grains of her wings Пыль в погребенном лесу летит на зернах ее крыльев
And spells on the winds of the dead his winter’s tale. И заклинает на ветрах мертвых свою зимнюю сказку.
The voice of the dust of water from the withered spring Голос пыли воды из увядшего источника
Is telling.Рассказывает.
The wizened сморщенный
Stream with bells and baying water bounds.Поток с колокольчиками и лаем водными границами.
The dew rings Кольца росы
On the gristed leaves and the long gone glistening На засохших листьях и давно исчезнувших блестках
Parish of snow.Снежный приход.
The carved mouths in the rock are wind swept strings. Вырезанные в скале рты — это струны, развевающиеся на ветру.
Time sings through the intricately dead snow drop.Время поет сквозь причудливо мертвую снежную каплю.
Listen. Слушать.
It was a hand or sound Это была рука или звук
In the long ago land that glided the dark door wideВ давней земле, которая широко скользила темной дверью
And there outside on the bread of the ground А там снаружи на хлебе земли
A she bird rose and rayed like a burning bride. Птица поднялась и засияла, как горящая невеста.
A she bird dawned, and her breast with snow and scarlet downed. Птица взошла, и грудь ее со снегом и багряным пухом.
Look.Посмотрите.
And the dancers move И танцоры двигаются
On the departed, snow bushed green, wanton in moon light На усопших, заросших зеленым снегом, распутных в лунном свете
As a dust of pigeons.Как голубиная пыль.
Exulting, the grave hooved Ликуя, могила копытами
Horses, centaur dead, turn and tread the drenched white Лошади, мертвые кентавры, поворачиваются и топчут промокшую белизну
Paddocks in the farms of birds.Загоны на фермах птиц.
The dead oak walks for love. Мертвый дуб ходит за любовью.
The carved limbs in the rock Вырезанные конечности в скале
Leap, as to trumpets.Прыгай, как на трубы.
Calligraphy of the old Каллиграфия старинная
Leaves is dancing.Листья танцуют.
Lines of age on the stones weave in a flock. Линии возраста на камнях сплетаются в стаю.
And the harp shaped voice of the water’s dust plucks in a fold И арфоподобный голос водной пыли срывает в складки
Of fields.полей.
For love, the long ago she bird rises.Для любви давным-давно она птица поднимается.
Look. Посмотрите.
And the wild wings were raised И дикие крылья были подняты
Above her folded head, and the soft feathered voice Над сложенной головой, и мягкий пернатый голос
Was flying through the house as though the she bird praised Летела по дому, как будто птичка хвалила
And all the elements of the slow fall rejoiced И все стихии медленного падения радовались
That a man knelt alone in the cup of the vales, Что человек в одиночестве преклонил колени в чаше долин,
In the mantle and calm, В мантии и спокойствии,
By the spit and the black pot in the log bright light. У косы и черного горшка в бревне яркий свет.
And the sky of birds in the plumed voice charmedИ небо птиц в перьях голоса очаровало
Him up and he ran like a wind after the kindling flight Его подняли, и он помчался, как ветер, за растопочным полетом
Past the blind barns and byres of the windless farm. Мимо глухих амбаров и коровников безветренной фермы.
In the poles of the year На полюсах года
When black birds died like priests in the cloaked hedge row Когда черные птицы умирали, как священники, в замаскированном ряду живой изгороди
And over the cloth of counties the far hills rode near, И по сукну графств приближались дальние холмы,
Under the one leaved trees ran a scarecrow of snow Под однолистными деревьями пробежало снежное чучело
And fast through the drifts of the thickets antlered like deer, И быстро сквозь сугробы чащ рогатые, как олени,
Rags and prayers down the knee- Тряпки и молитвы по колено
Deep hillocks and loud on the numbed lakes, Глубокие бугры и шумно на онемевших озерах,
All night lost and long wading in the wake of the she- Всю ночь потеряли и долго бродили по следам самки-
Bird through the times and lands and tribes of the slow flakes. Птица сквозь времена, земли и племена медленных хлопьев.
Listen and look where she sails the goose plucked sea, Слушай и смотри, куда она плывет по ощипанному морю гуся,
The sky, the bird, the bride, Небо, птица, невеста,
The cloud, the need, the planted stars, the joy beyond Облако, потребность, посаженные звезды, радость за гранью
The fields of seed and the time dying flesh astride, Поля семян и умирающая плоть времени верхом,
The heavens, the heaven, the grave, the burning font. Небо, небо, могила, горящая купель.
In the far ago land the door of his death glided wide, В далекой земле широко распахнулась дверь его смерти,
And the bird descended. И птица спустилась.
On a bread white hill over the cupped farm На хлебном белом холме над чашеобразной фермой
And the lakes and floating fields and the river wended И озера, и плавучие поля, и река текла
Vales where he prayed to come to the last harmВалес, где он молился, чтобы прийти к последнему вреду
And the home of prayers and fires, the tale ended. И дом молитв и костров, сказка закончилась.
The dancing perishes Танцы погибают
On the white, no longer growing green, and, minstrel dead, На белом, уже не зеленеющем, и, мертвый менестрель,
The singing breaks in the snow shoed villages of wishes Пение прерывается в снежных деревнях желаний
That once cut the figures of birds on the deep bread Что когда-то вырезали фигурки птиц на глубоком хлебе
And over the glazed lakes skated the shapes of fishes И над застекленными озерами катались фигуры рыб
Flying.Летающий.
The rite is shorn Обряд стригут
Of nightingale and centaur dead horse.О соловье и дохлой лошади кентавра.
The springs wither Источники увядают
Back.Назад.
Lines of age sleep on the stones till trumpeting dawn. Линии веков спят на камнях до трубящего рассвета.
Exultation lies down.Ликование лежит.
Time buries the spring weather Время хоронит весеннюю погоду
That belled and bounded with the fossil and the dew reborn. Это звенело и прыгало с окаменелостью и росой, возрожденной.
For the bird lay bedded Для птицы лежала в постели
In a choir of wings, as though she slept or died, В хоре крыльев, как будто она спала или умерла,
And the wings glided wide and he was hymned and wedded, И крылья скользнули широко, и он был воспет и обвенчан,
And through the thighs of the engulfing bride, И через бедра поглощающей невесты,
The woman breasted and the heaven headed Женщина грудью и небеса возглавили
Bird, he was brought low, Птица, он упал,
Burning in the bride bed of love, in the whirl- Сгорая в брачной постели любви, в вихре-
Pool at the wanting centre, in the folds Бассейн в центре желания, в складках
Of paradise, in the spun bud of the world. Рая, в пряденом бутоне мира.
And she rose with him flowering in her melting snow.И она поднялась вместе с ним, расцветая в своем тающем снегу.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: