Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Tombstone Told When She Died , исполнителя - Dylan Thomas. Дата выпуска: 30.09.2012
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Tombstone Told When She Died , исполнителя - Dylan Thomas. The Tombstone Told When She Died(оригинал) |
| The tombstone told when she died. |
| Her two surnames stopped me still. |
| A virgin married at rest. |
| She married in this pouring place, |
| That I struck one day by luck, |
| Before I heard in my mother’s side |
| Or saw in the looking-glass shell |
| The rain through her cold heart speak |
| And the sun killed in her face. |
| More the thick stone cannot tell. |
| Before she lay on a stranger’s bed |
| With a hand plunged through her hair, |
| Or that rainy tongue beat back |
| Through the devilish years and innocent deaths |
| To the room of a secret child, |
| Among men later I heard it said |
| She cried her white-dressed limbs were bare |
| And her red lips were kissed black, |
| She wept in her pain and made mouths, |
| Talked and tore though her eyes smiled. |
| I who saw in a hurried film |
| Death and this mad heroine |
| Meet once on a mortal wall |
| Heard her speak through the chipped beak |
| Of the stone bird guarding her: |
| I died before bedtime came |
| But my womb was bellowing |
| And I felt with my bare fall |
| A blazing red harsh head tear up |
| And the dear floods of his hair. |
| (перевод) |
| Надгробие сообщило, когда она умерла. |
| Две ее фамилии остановили меня до сих пор. |
| Дева вышла замуж в покое. |
| Она вышла замуж в этом разливном месте, |
| Что я попал однажды по счастливой случайности, |
| Прежде чем я услышал со стороны моей матери |
| Или видел в зазеркалье |
| Дождь сквозь ее холодное сердце говорит |
| И солнце убивало ее лицо. |
| Больше толстый камень не может сказать. |
| Прежде чем она легла на чужую кровать |
| Запустив руку в волосы, |
| Или этот дождливый язык отбился |
| Сквозь дьявольские годы и невинные смерти |
| В комнату тайного ребенка, |
| Среди мужчин позже я слышал, как это сказано |
| Она плакала, что ее одетые в белое конечности были голыми |
| И ее красные губы были поцелованы черными, |
| Она плакала от боли и скривила рты, |
| Говорила и рвала, хотя глаза ее улыбались. |
| Я, кто видел в спешке фильм |
| Смерть и эта безумная героиня |
| Встретиться однажды на смертной стене |
| Слышал, как она говорила через сколотый клюв |
| О каменной птице, охраняющей ее: |
| Я умер перед сном |
| Но моя матка ревела |
| И я чувствовал своим голым падением |
| Пылающий красный резкий разрыв головы |
| И милые потоки его волос. |
| Название | Год |
|---|---|
| A Child's Christmas in Wales ft. Al Lewis, Ben Robbins, Dylan Thomas | 2021 |
| In the White Giant's Thigh | 2012 |
| A Child's Christmas in Wales, A Story | 2012 |
| Ballad of the Long-Legged Bait | 2012 |
| A Winter's Tale | 2019 |
| Should Lanterns Shine | 2019 |
| And Death Shall Have No Dominion | 2019 |
| If I Were Tickled by the Rub of Your Love | 2019 |
| If I Were Tickled by the Rub of Love | 2014 |
| Prologue | 2014 |
| If My Head Hurt a Hair's Foot | 2012 |
| Author's Prologue | 2012 |
| The Hunchback in the Park | 2012 |
| Light Breaks Where No Sun Shines | 2012 |
| Over Sir John's Hill | 2012 |
| Dawn Raid | 2012 |
| In the White Giants Thigh | 2014 |
| The Hand That Signed the Paper | 2012 |
| Poem in October | 1949 |