| Teach me how, teach me how to country
| Научи меня, как, научи меня, как страна
|
| Teach me how, teach me how to country
| Научи меня, как, научи меня, как страна
|
| Teach me how, teach me how to country
| Научи меня, как, научи меня, как страна
|
| Teach me how, teach me how to country
| Научи меня, как, научи меня, как страна
|
| Red dirt on my 35's, blue cans in the back
| Красная грязь на моих 35-х, синие банки сзади
|
| George Strait on the radio, bass hook on the hat
| Джордж Стрейт по радио, басовый крючок на шляпе
|
| Drink straight out of a spigot, muddy up an old ATV
| Пей прямо из крана, запачкай старый квадроцикл
|
| Map dot educated, with a boondock PHD
| Карта с высшим образованием, доктором наук из захолустья
|
| I got this twang from my daddy
| Я получил этот звук от моего папы
|
| Got this red on my neck
| Получил этот красный цвет на моей шее
|
| Learned to sing, pick a six string
| Научился петь, выбери шестиструнную
|
| From McGraw on cassette
| От McGraw на кассете
|
| I can catch it, I can drink it, I can shoot it
| Я могу поймать, я могу выпить, я могу выстрелить
|
| And anything that’s in between, ain’t nothin' to it
| И все, что между ними, не имеет значения.
|
| Ain’t no cane pole, steel-toe, county line, dirt road dummy
| Это не тростниковый столб, стальной носок, линия графства, манекен для грунтовой дороги
|
| Nobody gotta teach me how to country
| Никто не должен учить меня, как жить в стране
|
| Teach me how to country
| Научи меня, как жить в стране
|
| Throw on some of that smell good
| Бросьте немного того, что хорошо пахнет
|
| Help her hop into that truck
| Помогите ей запрыгнуть в этот грузовик
|
| Ain’t even made it to the honkytonk
| Даже не добрался до хонкитонка
|
| And we’re already fogging it up
| И мы уже затуманиваем это
|
| Out on the floor two-steppin'
| На полу в два шага
|
| Feeling like we’re fallin' in love
| Чувство, что мы влюбляемся
|
| Baby girl I can’t help it
| Малышка, я ничего не могу с собой поделать.
|
| You know where I get it from
| Вы знаете, откуда я это беру
|
| I got this twang from my daddy
| Я получил этот звук от моего папы
|
| Got this red on my neck
| Получил этот красный цвет на моей шее
|
| Learned to sing, pick a six string
| Научился петь, выбери шестиструнную
|
| From McGraw on cassette
| От McGraw на кассете
|
| I can catch it, I can drink it, I can shoot it
| Я могу поймать, я могу выпить, я могу выстрелить
|
| And anything that’s in between, ain’t nothin' to it
| И все, что между ними, не имеет значения.
|
| Ain’t no cane pole, steel-toe, county line, dirt road dummy
| Это не тростниковый столб, стальной носок, линия графства, манекен для грунтовой дороги
|
| Nobody gotta teach me how to country
| Никто не должен учить меня, как жить в стране
|
| I can throw a line, I can set a hook
| Я могу бросить леску, я могу поставить крючок
|
| Ask me anything, I can write a book
| Спроси меня о чем угодно, я могу написать книгу
|
| I got this twang from my daddy
| Я получил этот звук от моего папы
|
| Got this red on my neck
| Получил этот красный цвет на моей шее
|
| Learned to sing, pick a six string
| Научился петь, выбери шестиструнную
|
| From McGraw on cassette (On cassette)
| От McGraw на кассете (на кассете)
|
| I can catch it, I can drink it, I can shoot it (I can shoot it)
| Я могу поймать, я могу выпить, я могу выстрелить (я могу выстрелить)
|
| And anything that’s in between, ain’t nothin' to it
| И все, что между ними, не имеет значения.
|
| Ain’t no cane pole, steel-toe, county line, dirt road dummy
| Это не тростниковый столб, стальной носок, линия графства, манекен для грунтовой дороги
|
| Nobody gotta teach me how to country
| Никто не должен учить меня, как жить в стране
|
| Yeah, teach me how to country
| Да, научи меня, как жить в стране
|
| Teach my how to country | Научите меня, как жить в стране |