| They pulled in just behind the bridge
| Они остановились сразу за мостом
|
| He lays her down, he frowns
| Он кладет ее, он хмурится
|
| «Gee my life’s a funny thing, am i still too young?»
| «Ну и дела, моя жизнь забавная штука, я еще слишком молод?»
|
| He kissed her then and there
| Он поцеловал ее тогда и там
|
| She took his ring, took his babies
| Она взяла его кольцо, забрала его детей
|
| It took him minutes, took her nowhere
| Ему потребовались минуты, никуда она не ушла
|
| Heaven knows, she’d have taken anything, but
| Небеса знают, она взяла бы что угодно, но
|
| (She)
| (Она)
|
| All night
| Всю ночь
|
| She wants the young american
| Она хочет молодого американца
|
| Young american, young american, she wants the young american
| Молодой американец, молодой американец, она хочет молодого американца
|
| All right
| Хорошо
|
| She wants the young american
| Она хочет молодого американца
|
| Scanning life through the picture window
| Сканирование жизни через окно изображения
|
| She finds the slinky vagabond
| Она находит облегающего бродягу
|
| He coughs as he passes her ford mustang, but
| Он кашляет, когда проходит мимо ее форда-мустанга, но
|
| Heaven forbid, she’ll take anything
| Не дай Бог, она возьмет что-нибудь
|
| But the freak, and his type, all for nothing
| Но урод и его тип, все зря
|
| He misses a step and cuts his hand, but
| Он пропускает шаг и режет себе руку, но
|
| Showing nothing, he swoops like a song
| Ничего не показывая, он налетает, как песня
|
| She cries «where have all papa’s heroes gone?»
| Она плачет: «Куда подевались все папины герои?»
|
| (She)
| (Она)
|
| All night
| Всю ночь
|
| She wants the young american
| Она хочет молодого американца
|
| Young american, young american, she wants the young american
| Молодой американец, молодой американец, она хочет молодого американца
|
| All right
| Хорошо
|
| She wants the young american
| Она хочет молодого американца
|
| All the way from washington
| Весь путь от Вашингтона
|
| Her bread-winner begs off the bathroom floor
| Ее кормилец умоляет с пола в ванной
|
| «We live for just these twenty years
| «Мы живем только эти двадцать лет
|
| Do we have to die for the fifty more?»
| Должны ли мы умирать еще за пятьдесят?»
|
| (He)
| (Он)
|
| All night
| Всю ночь
|
| He wants the young american
| Он хочет молодого американца
|
| Young american, young american, he wants the young american
| Молодой американец, молодой американец, он хочет молодого американца
|
| All right
| Хорошо
|
| He wants the young american
| Он хочет молодого американца
|
| Do you remember, your president Nixon?
| Помнишь, твой президент Никсон?
|
| Do you remember, the bills you have to pay
| Вы помните, счета, которые вы должны оплатить
|
| Or even yesterday?
| Или даже вчера?
|
| Have you have been an un-american?
| Вы были неамериканцем?
|
| Just you and your idol singing falsetto 'bout
| Только ты и твой кумир поют фальцетом
|
| Leather, leather everywhere, and
| Кожа, кожа везде, и
|
| Not a myth left from the ghetto
| Не миф остался от гетто
|
| Well, well, well, would you carry a razor
| Ну-ну, ты бы бритву носил
|
| In case, just in case of depression?
| На всякий случай, на случай депрессии?
|
| Sit on your hands on a bus of survivors
| Сядьте, сложа руки, в автобусе выживших
|
| Blushing at all the afro-sheilas
| Краснея при всех афро-шейлах
|
| Ain’t that close to love?
| Разве это не близко к любви?
|
| Well, ain’t that poster love?
| Ну, разве этот постер не любовь?
|
| Well, it ain’t that barbie doll
| Ну, это не та кукла Барби
|
| Her heart’s been broken just like you have
| Ее сердце было разбито, как и у тебя
|
| (You)
| (Ты)
|
| All night
| Всю ночь
|
| You want the young american
| Вы хотите, чтобы молодой американец
|
| Young american, young american, you want the young american
| Молодой американец, молодой американец, ты хочешь молодого американца
|
| All right
| Хорошо
|
| You want the young american
| Вы хотите, чтобы молодой американец
|
| You ain’t a pimp and you ain’t a hustler
| Ты не сутенер и не мошенник
|
| A pimp’s got a cadi and a lady got a chrysler
| У сутенера есть Cadi, а у дамы Chrysler
|
| Black’s got respect, and white’s got his soul train
| У черных есть уважение, а у белых есть его душа
|
| Mama’s got cramps, and look at your hands ache
| У мамы судороги, и посмотри, как болят твои руки
|
| (I heard the news today, oh boy)
| (Сегодня я слышал новости, о мальчик)
|
| I got a suite and you got defeat
| У меня есть номер, а у тебя поражение
|
| Ain’t there a man you can say no more?
| Разве нет человека, которому ты больше ничего не можешь сказать?
|
| And, ain’t there a woman i can sock on the jaw?
| И разве нет женщины, которой я могу дать носок по челюсти?
|
| And, ain’t there a child i can hold without judging?
| И разве нет ребенка, которого я могу держать без осуждения?
|
| Ain’t there a pen that will write before they die?
| Разве нет ручки, которая напишет, прежде чем они умрут?
|
| Ain’t you proud that you’ve still got faces?
| Разве ты не гордишься тем, что у тебя все еще есть лица?
|
| Ain’t there one damn song that can make me
| Разве нет ни одной чертовой песни, которая может заставить меня
|
| Break down and cry?
| Сломаться и плакать?
|
| (I)
| (Я)
|
| All night
| Всю ночь
|
| I want the young american
| Я хочу молодого американца
|
| Young american, young american, i want the young american
| Молодой американец, молодой американец, я хочу молодого американца
|
| All right
| Хорошо
|
| I want the young american | Я хочу молодого американца |