Перевод текста песни Kein Morgen - Dota Kehr

Kein Morgen - Dota Kehr
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kein Morgen , исполнителя -Dota Kehr
Песня из альбома: Schall und Schatten
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.04.2009
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Kleingeldprinzessin

Выберите на какой язык перевести:

Kein Morgen (оригинал)Kein Morgen (перевод)
Es ist laut und heiß und sternhagelschön Это громко и жарко и красиво, как звезда
Ist die Welt und ich weiß, es wär längst Zeit zu gehen Это мир, и я знаю, что это далеко не так.
Sagst du und ich, ich schlag’s in den Wind Мы с тобой говорим, я брошу это на ветер
Sieh, die Luft brennt so schön, wo wir sind Смотрите, как воздух горит так хорошо, где мы находимся
Freie Wahl an der Bar, ich bezahl, was es war, mach dir bloß keine Sorgen Свободный выбор в баре, я заплачу сколько было, не волнуйся
Es ist ganz egal, wir leben doch nur heute noch Неважно, мы живы только сегодня
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen, als gäb's kein — Как будто завтра не наступит, как будто нет...
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen, als gäb's kein — Как будто завтра не наступит, как будто нет...
Und wir schreien uns heiser nach Mehr И мы хрипло кричим о большем
Und verzeihen uns Geiz, Gier und Begehr И прости нам скупость, жадность и желание
Und fragst du mich was, ach, was es dich schert! А если ты меня о чем-то спросишь, о, какое тебе дело!
Es ist doch morgen dein Geld nichts mehr wert Это не стоит ваших денег завтра
Unsere Zukunft verkauft und wir dürfen mit Zinsen daraus uns was borgen Наше будущее продано, и мы можем занять его с процентами
Nach uns die Wüste, die Flut, nein, es wird nicht mehr gut После нас пустыня, потоп, нет, уже не будет хорошо
Es sieht ganz danach aus Это выглядит примерно так
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen, als gäb's kein — Как будто завтра не наступит, как будто нет...
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen, als gäb's kein — Как будто завтра не наступит, как будто нет...
Und die Eifrigen rüsten sich schon А жаждущие уже готовятся
Um die Letzten zu sein auf dem Feste Быть последним на вечеринке
Ein fahler Spalt Licht an der Tür bleibt unbemerkt Бледная трещина света у двери остается незамеченной
Es tobt der Krieg um die Reste Война бушует из-за остатков
Die Taschen der letzten Hemden sind prall gefüllt, und was machen wir nun? Карманы последних рубашек оттопыриваются, и что теперь делать?
Es ist längst ein neuer Tag, ein neues Heute, um so zu tun Давно уже новый день, новый сегодня для этого
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen, als gäb's kein — Как будто завтра не наступит, как будто нет...
Als gäb's kein Morgen Как будто завтра нет
Als gäb's kein Morgen, als gäb's kein —Как будто завтра не наступит, как будто нет...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kleines Liebeslied
ft. Felix Meyer
2020
2018
Transparent
ft. Die Stadtpiraten
2010
2020
2018
2021
2020
Blasse Tage
ft. Uta Köbernick
2020
2020
2021
2021
2021
2021
2012
Containerhafen
ft. Die Stadtpiraten
2010
Zuhause
ft. Die Stadtpiraten
2010
Utopie
ft. Die Stadtpiraten
2010
2009
2016
2016