| Er kommt an mit seinem Rennrad
| Он прибывает на своем гоночном велосипеде
|
| Und er weiß er ist heiß, heiß wie frisch frittiert und er ist chic frisiert
| И он знает, что он горячий, горячий, как только что жареный, и он стильный шик.
|
| Sagt hallo zu seiner Schnalle, weiß sowieso er kriegt sie alle, mit seinem
| Здоровается со своей пряжкой, знает, что все равно получит их всех, с его
|
| Jungenscharme — boh mir wird ganz warm
| Очарование мальчика - бо, мне становится очень тепло
|
| Hätte ich so einen Mann, mit so einem Rennrad, dann sagte ich zu ihm:
| Если бы у меня был такой мужчина, с таким гоночным велосипедом, я бы сказал ему:
|
| Ich hab die Blumen weg geworfen und die Katze verschenkt
| Я выбросил цветы и отдал кота
|
| Lass uns aufbrechen Baby
| погнали детка
|
| Dann leben wir am Adria-Strand so als fliegende Händler
| Тогда мы живем на Адриатическом пляже как разносчики
|
| Und verkaufen gefälschte Markentasche oh jey
| И продавать поддельную фирменную сумку, о, джей.
|
| Bloß dass wir nicht fliegen können sondern mühsam durch den Sand laufen müssen
| За исключением того, что мы не можем летать и должны с трудом ходить по песку.
|
| und die Taschen schlagen uns dabei ans Knie, oh no —
| и сумки бьют нас по коленям, о нет-
|
| Und am Strand geht nichts mit Rennrad — es hätte also auch nichts geändert
| А по пляжу на гоночном байке не поедешь - так это тоже ничего бы не изменило
|
| Hmm, hmm …
| хм, хм...
|
| Doch es gibt kein zurück
| Но нет пути назад
|
| Denn ich hab die Blumen weg geworfen und die Katze verschenkt
| Потому что я выбросил цветы и отдал кота
|
| Lass uns aufbrechen Baby
| погнали детка
|
| Ich hab die Wohnung abgeschlossen und den Schlüssel dran gehängt
| Я запер квартиру и повесил на нее ключ
|
| Steig auf dein Rad wir fahren los
| Садись на велосипед и поехали
|
| Oder wir fahren halt als Touristen hin, mit unsern Kameras — Kameras — und
| Или мы просто ездим туда как туристы, с нашими камерами — камерами — и
|
| hab’n so viel Spaß - so viel Spaß
| так весело - так весело
|
| Und hinterher abertausend Terrabytes ungesehener Urlaubsbilder
| А потом тысячи и тысячи терабайт невиданных фотографий из отпуска.
|
| Das find ich so deprimierend
| Я нахожу это таким удручающим
|
| Die willst du unsern Freunden zeigen, das langweilt mich und dann
| Ты хочешь показать нашим друзьям, что мне скучно, а потом
|
| Würden wir streiten und öden uns jahrelang an —
| Если бы мы спорили и скучали годами —
|
| Und auch das Rennrad — hätte daran nichts geändert
| И гоночный байк тоже - ничего бы не изменил
|
| Hmm, hmm, …
| Хм, хм...
|
| Da geht er hin mit seiner Schnalle, sie passt sehr gut zu ihm im Falle einer
| Там он идет со своей пряжкой, она очень подходит ему в случае одного
|
| Trennung der beiden möchte ich wetten, sie bleiben jeder nicht lang allein
| Когда они расстанутся, держу пари, они не останутся одни надолго.
|
| Nur für mich bleibt alles beim Alten und ich kann die Katze behalten
| Только для меня все остается по-прежнему, и я могу держать кота
|
| Vielleicht Kauf ich mir ein Rennrad und zieh in den Süden
| Может быть, я куплю гоночный велосипед и поеду на юг
|
| Vielleicht wird da was draus, denn es dort rumzuschieben sieht sehr gut aus
| Может из этого что-то и получится, потому что толкать его там очень даже неплохо
|
| La, la, la, la
| Ла-ла-ла-ла
|
| La la la
| ла ла ла
|
| Ich hab die Blumen weg geworfen und die Katze verschenkt
| Я выбросил цветы и отдал кота
|
| Lass uns aufbrechen Baby
| погнали детка
|
| Ich hab die Wohnung abgeschlossen und den Schlüssel dran gehängt
| Я запер квартиру и повесил на нее ключ
|
| Steig auf dein Rad wir fahren los
| Садись на велосипед и поехали
|
| La, la, la, … Baby
| Ла, ла, ла, детка
|
| La, la, la, … wir fahren los | Ла, ла, ла... пошли |