| Du trachtest nach dem, was du nicht hast
| Вы ищете то, чего у вас нет
|
| Weil du glaubst, es wird dich bereichern
| Потому что вы верите, что это обогатит вас
|
| Dabei vergisst du deinen schönen Besitz schon fast
| Вы почти забыли свое прекрасное владение
|
| Zu alt er ist, und Drang neuer Illusion wird zerr’n
| Он слишком стар, и жажда новых иллюзий разорвёт
|
| Mehr Geld und mehr Ruhm
| Больше денег и больше славы
|
| anderer Mann, andere Frau
| другой мужчина, другая женщина
|
| Materielles Denken lenkt dein Tun
| Материальное мышление руководит вашими действиями
|
| Herrschende Wärme verliert sich im neuen Traum
| Господствующее тепло теряется в новом сне
|
| Doch erst, wenn du hast gewonnen das Neue
| Но только когда вы выиграли новый
|
| Du wirst schätzend trauern über's Verlorene
| Вы будете оплакивать то, что потеряно
|
| Der Einsichtige lernt und bedauert das Teure
| Проницательные учатся и жалеют о дорогих
|
| Dem Klugen blendet’s nicht, gab nicht auf die eigenen Tore
| Умного это не ослепляет, он не поддался своим целям
|
| «Ist Gelb die Farbe der Welt?»
| «Является ли желтый цвет мира?»
|
| «Ja! | "Да! |
| So ist es im Diesseits.»
| Вот так и в этом мире».
|
| Gelb ist das Geld
| Желтый это деньги
|
| Und Gelb ist dein Neid
| И желтый - твоя зависть
|
| Doch dunkel ist dein Leben mit jener schrecklichen Tracht
| Но темна твоя жизнь в этом ужасном костюме.
|
| Sie lässt Wärme schwinden und Schätze vergilben
| Это заставляет тепло исчезать, а сокровища желтеть
|
| Wenn du liebst, was du hast, besitzt du wahre Macht
| Когда вы любите то, что у вас есть, у вас есть настоящая сила
|
| Hüte diese Macht und erfülltes Leben wird sich bilden | Охраняй эту силу и сформируется полная жизнь |