
Дата выпуска: 03.09.2007
Лейбл звукозаписи: CCP
Язык песни: Немецкий
Morgengrauen Und Dämmerung(оригинал) |
Meine Augen sind geblendet vom Sonnenschein, |
Das Himmelsblau pflanzt seinen wuchernden Keim. |
Das Schauspiel des Lebens geht seinen inszenierten Gang, |
Doch ich entzieh mich diesem rosaroten Gesang. |
Wunderschön kalt und dunkel ist es hier. |
Blutige Leere, auf dass mein Herz gefriert. |
Hier stirbt alles faulend, kreischend laut. |
Es endet nur, wenn der Morgen graut. |
Mein Herz schlägt schneller, |
Mein Atem wird leichter, |
Meine Augen leuchten heller, |
Mein Licht dämmert immer seichter. |
Es wird Zeit, der Tag endet. |
Meine Zeit im Leben war verschwendet. |
Die Lippen der Dämmerung küssen mich |
Und die Schwärze schluckt mein Licht. |
Es soll nicht grauen, es soll nicht enden, |
Mich soll nun kein Morgen mehr blenden. |
Still und ewig sei mein dunkles Glück. |
Lasst mich hier, holt mich nicht zurück. |
So soll es sein, so wird es geschehen. |
Er wird mich in seine Arme nehmen. |
Ich gehe dahin, verlasse das Leben, |
Für mich wird es keinen Morgen mehr geben. |
(перевод) |
Мои глаза ослеплены солнечным светом |
Небесно-голубое сажает свой буйный росток. |
Драма жизни идет своим сценическим ходом, |
Но я избегаю этого розового пения. |
Здесь удивительно холодно и темно. |
Кровавая пустота, чтобы сердце не замерзло. |
Здесь все умирает, гниет, громко визжа. |
Он заканчивается только с рассветом. |
Мое сердце бьется быстрее, |
мое дыхание становится легче |
мои глаза сияют ярче |
Мой свет пробивается все мельче. |
Пора, день кончился. |
Мое время в жизни было потрачено впустую. |
Губы сумерек целуют меня |
И чернота поглощает мой свет. |
Он не должен быть серым, он не должен заканчиваться, |
Я больше не буду ослеплен завтрашним днем. |
Еще и навсегда будь моим темным счастьем. |
Оставь меня здесь, не возвращай меня. |
Так должно быть, так и будет. |
Он возьмет меня на руки. |
Я иду туда, оставляю жизнь |
Для меня не будет завтра. |
Название | Год |
---|---|
Flammender Zorn | 2007 |
Hass | 2007 |
Windtränen | 2007 |
Nachtblut | 2007 |
Winterwacht | 2007 |
Gottkind | 2007 |
Liebe, Hass, Leben Und Tod | 2007 |
Rache | 2007 |
Wahre Worte | 2007 |
Kriecher | 2007 |
Brennende Kälte | 2007 |
Todesangst | 2007 |
Wahre Macht | 2007 |
Mein Eigenes Blut | 2007 |
Dorn | 2007 |
Verlockende Falle | 2007 |
Meer Der Verdammnis | 2007 |
Eine Art Des Seins | 2007 |
Dunkle Tiefen | 2007 |
Anfang Ohne Ende | 2007 |