| Gewandert bin ich durch dunklen Nebel
| Я бродил сквозь темный туман
|
| Verlassen und alleine
| Заброшенный и одинокий
|
| Hinter mir das glitzernde und helle Licht
| За мной сверкающий и яркий свет
|
| Doch war es nicht das meine
| Но это было не мое
|
| Gesucht hab ich wahre Tugend
| Я искал истинную добродетель
|
| Doch gefunden hab ich nur das eine
| Но я нашел только один
|
| Verstrickt die Welt und voller Leiden
| Запутанный мир и полный страданий
|
| Verloren seid ihr in goldener und glitzernder Seide
| Потерянный ты в золотом и сверкающем шелке
|
| Höret her, all jene, die mich verstehen
| Послушайте, все те, кто меня понимает
|
| Ich will nicht predigen oder lehren
| Я не хочу проповедовать или учить
|
| Doch sehen sollt ihr, was mich plagt
| Но вы должны видеть, что меня беспокоит
|
| Es ist der Hass, der an mir nagt
| Это ненависть гложет меня
|
| Mein Vertrauen missbraucht von jenen, die mich verraten
| Мое доверие обманули те, кто предал меня
|
| Hass und Verstand öffneten mir die Augen
| Ненависть и разум открыли мне глаза
|
| Weiter und weiter schreite ich auf alten Pfaden
| Все дальше и дальше я иду по старым тропам
|
| Führe dabei mein Schwert stolz und erhaben
| Ведите мой меч гордо и возвышенно
|
| Meine Seele litt Leut und Pein
| Моя душа терпела людей и боль
|
| Doch bald kommt mein Tag
| Но мой день скоро придет
|
| Rächen werd ich mich, verdammt soll_n sie sein
| Я отомщу, черт бы их побрал
|
| Zu tief gesunken bin ich in ein Reich
| Я слишком глубоко погрузился в королевство
|
| Wo zu durchkreuzen die Stürme meiner Gedanken nicht leicht
| Поэтому бури моих мыслей нелегко мешают
|
| Um umzukehren in jene Welt aus der ich bin entflohen
| Вернуться в тот мир, из которого я сбежал
|
| Jenseits von Erfüllung, Wahrheit und Licht
| Помимо исполнения, истины и света
|
| In die Welt, in der ich bin geboren
| В мир, в котором я родился
|
| Doch schenkt mir dieser Weg nicht nur Licht
| Но этот путь не только дает мне свет
|
| Auch schmerzt mein Herz
| Мое сердце тоже болит
|
| Das langsam aber sicher an Lügen und Falschheit zerbricht
| Это медленно, но верно разбивается на ложь и фальшь
|
| Drum füg_ ich mich meinem Schicksal
| Вот почему я подчиняюсь своей судьбе
|
| Und wandere immer und immer weiter in diesem Tal | И ходить по этой долине |