| Ey, ich bin 'n Junge aus 'ner Großstadt, Sankt Pauli wohnhaft
| Привет, я парень из большого города, я живу в Санкт-Паули.
|
| Das echte Leben, umgeben von Wohlstand und Ohnmacht
| Реальная жизнь в окружении богатства и бессилия
|
| Zwischen Cops und betrunkenem Gesocks
| Между копами и пьяными лохами
|
| Ey, ich seh' die ganze Welt in 'ner Runde um den Block
| Эй, я вижу весь мир на коленях вокруг квартала
|
| Von der Reeperbahn bis Schulterblatt
| От Репербана до лопатки
|
| Fühle Wind, fühle Regen, fühl' den Puls der Stadt
| Почувствуй ветер, почувствуй дождь, почувствуй пульс города
|
| Ich sehe Tags im Park und nehm' Hektik wahr
| Я вижу теги в парке и воспринимаю суету
|
| Neben Nobelrestaurants und FKK
| Рядом с шикарными ресторанами и нудистами
|
| Sehe Hipsterlappen, die auf wichtig machen
| Посмотрите, как хипстерские тряпки играют важную роль
|
| Und sich abends in den Seitenstraßen richten lassen (Ha Ha)
| И тебя судят на переулках вечером (Ха-ха)
|
| Ey, hier weht ein anderer Wind
| Эй, здесь дует другой ветер
|
| Ob nun Fussballerfrau oder Pfandsammlerin
| Будь то жена футболиста или сборщик депозитов
|
| Ist für manchen bestimmt und für andere nicht
| Это для одних, а не для других
|
| Denn hier zeigt diese Gesellschaft ihr ganzes Gesicht
| Потому что именно здесь это общество показывает свое полное лицо
|
| Du kannst alles gewinnen und dann wieder verlieren
| Вы можете выиграть что угодно, а затем снова проиграть
|
| Es ist dreckig, doch ich liebe es hier — Sankt Pauli
| Здесь грязно, но мне здесь нравится — Санкт-Паули
|
| Hansestadt Hamburg, Hansestadt Hamburg (Ey, ey)
| Ганзейский город Гамбург, Ганзейский город Гамбург (Эй, эй)
|
| Yeah
| да
|
| Sankt Pauli, das Tor zur Welt, was geht ab?
| Санкт-Паули, ворота в мир, как дела?
|
| Alles geht! | Все идет! |
| Zwischen Asphalt und den Wolken über dieser Stadt
| Между асфальтом и облаками над этим городом
|
| Verregnetes Ambiente, durchwachsene Gesellschaft
| Дождливая атмосфера, смешанная компания
|
| Am Puls im Herzen einer Weltstadt
| На пульсе в самом сердце космополитичного города
|
| Hamburg City, was geht ab?
| Гамбург Сити, как дела?
|
| Alles geht! | Все идет! |
| Zwischen Asphalt und den Wolken über dieser Stadt
| Между асфальтом и облаками над этим городом
|
| Umgeben von Kontrasten, und was es hier nicht gibt
| В окружении контрастов, а чего здесь нет
|
| Gibt es nicht, lieb' es oder hass' es, Digga
| Не существует, любите это или ненавидите, Digga
|
| Mehr Brennpunkt geht nicht, ehrlicher geht nicht
| Больше фокуса нельзя, честнее нельзя
|
| Das Viertel hat Charakter, es lernt und bewegt sich
| У квартала есть характер, он учится и движется
|
| Seit ein paar Jahren ist es angesagt
| Он популярен уже несколько лет
|
| Und darum wimmelt es von Yuppies von der Elbe bis zum Schanzenpark
| И именно поэтому он кишит яппи от Эльбы до Шанценпарка.
|
| Heißt, die Mieten gehen hoch, neben tiefem Niveau
| Означает, что арендная плата растет, в дополнение к низкому уровню
|
| Und Touristen, die so gucken, als spazieren sie im Zoo
| И туристы, которые выглядят так, будто гуляют по зоопарку
|
| Wenn die denken, dass sie Hausrechte hätten
| Когда они думают, что у них есть права на дом
|
| Dann müssen sie mit Aufständen rechnen
| Тогда им приходится считаться с беспорядками
|
| Denn hier sieht man rot und reagiert in der Not
| Потому что здесь вы видите красный цвет и реагируете в чрезвычайной ситуации
|
| Zwischen Pflastersteinen und plakatierten Parolen
| Между булыжниками и расклешенными лозунгами
|
| Yo, hier kannst du was erleben
| Эй, вы можете испытать что-то здесь
|
| Menschen aller Arten, aller Klassen, aller Nationalitäten
| Люди всех типов, всех классов, всех национальностей
|
| Es platzt aus allen Nähten, das rote Licht scheint
| Трещит по швам, горит красный свет
|
| Und egal wo du bist, sind die Drogen nicht weit
| И где бы ты ни был, наркотики не за горами
|
| Du kannst alles gewinnen und dann wieder verlieren
| Вы можете выиграть что угодно, а затем снова проиграть
|
| Es ist dreckig, doch ich liebe es hier — Sankt Pauli
| Здесь грязно, но мне здесь нравится — Санкт-Паули
|
| Hansestadt Hamburg, Hansestadt Hamburg (Ey, ey)
| Ганзейский город Гамбург, Ганзейский город Гамбург (Эй, эй)
|
| Yeah
| да
|
| Sankt Pauli, das Tor zur Welt, was geht ab?
| Санкт-Паули, ворота в мир, как дела?
|
| Alles geht! | Все идет! |
| Zwischen Asphalt und den Wolken über dieser Stadt
| Между асфальтом и облаками над этим городом
|
| Verregnetes Ambiente, durchwachsene Gesellschaft
| Дождливая атмосфера, смешанная компания
|
| Am Puls im Herzen einer Weltstadt
| На пульсе в самом сердце космополитичного города
|
| Hamburg City, was geht ab?
| Гамбург Сити, как дела?
|
| Alles geht! | Все идет! |
| Zwischen Asphalt und den Wolken über dieser Stadt
| Между асфальтом и облаками над этим городом
|
| Umgeben von Kontrasten, und was es hier nicht gibt
| В окружении контрастов, а чего здесь нет
|
| Gibt es nicht, lieb' es oder hass' es, Digga
| Не существует, любите это или ненавидите, Digga
|
| Ey, ich fahr' von Niendorf Nord bis Eidelstedter Platz
| Эй, я еду от Ниндорф Норд до Эйдельштедтер Платц.
|
| Über Lutteroth nach Pauli in der Nacht
| Через Луттерот в Паули ночью
|
| Vorbei am Hafen durch die Altstadt, runter bis zur Alster
| Мимо порта через старый город, вниз к Альстеру
|
| Ohne Ziel durch die Stadt
| Бесцельно по городу
|
| Ey, wie ich heute bin, so hat sie mich gemacht
| Эй, она сделала меня таким, какой я есть сегодня
|
| Und an jeder Ecke werden Erinnerungen wach
| И воспоминания пробуждаются за каждым углом
|
| Egal ob Süd, Ost, West oder Nord
| Будь то юг, восток, запад или север
|
| Bin Lokalpatriot, es gibt kein' besseren Ort
| Я местный патриот, лучшего места не найти
|
| (Hansestadt Hamburg, Ey, ey)
| (Ганзейский город Гамбург, эй, эй)
|
| Sankt Pauli, das Tor zur Welt, was geht ab?
| Санкт-Паули, ворота в мир, как дела?
|
| Alles geht! | Все идет! |
| Zwischen Asphalt und den Wolken über dieser Stadt
| Между асфальтом и облаками над этим городом
|
| Verregnetes Ambiente, durchwachsene Gesellschaft
| Дождливая атмосфера, смешанная компания
|
| Am Puls im Herzen einer Weltstadt
| На пульсе в самом сердце космополитичного города
|
| Hamburg City, was geht ab?
| Гамбург Сити, как дела?
|
| Alles geht! | Все идет! |
| Zwischen Asphalt und den Wolken über dieser Stadt
| Между асфальтом и облаками над этим городом
|
| Umgeben von Kontrasten, und was es hier nicht gibt
| В окружении контрастов, а чего здесь нет
|
| Gibt es nicht, lieb' es oder hass' es, Digga
| Не существует, любите это или ненавидите, Digga
|
| Sankt Pauli, das Tor zur Welt, was geht ab?
| Санкт-Паули, ворота в мир, как дела?
|
| Alles geht! | Все идет! |
| Zwischen Asphalt und den Wolken über dieser Stadt
| Между асфальтом и облаками над этим городом
|
| Verregnetes Ambiente, durchwachsene Gesellschaft
| Дождливая атмосфера, смешанная компания
|
| Am Puls im Herzen einer Weltstadt
| На пульсе в самом сердце космополитичного города
|
| Hamburg City, was geht ab?
| Гамбург Сити, как дела?
|
| Alles geht! | Все идет! |
| Zwischen Asphalt und den Wolken über dieser Stadt
| Между асфальтом и облаками над этим городом
|
| Umgeben von Kontrasten, und was es hier nicht gibt
| В окружении контрастов, а чего здесь нет
|
| Gibt es nicht, lieb' es oder hass' es, Digga | Не существует, любите это или ненавидите, Digga |