| Yeah
| да
|
| Warum komm' ich auf Normalität nich' klar?
| Почему я не могу справиться с нормальностью?
|
| Ich muss immer in Gegenverkehr
| Мне всегда приходится встречать встречный транспорт
|
| Und immer doppelt so schnell wie die ander’n, als wär ich mir selber am
| И всегда в два раза быстрее других, как будто сам на себя
|
| wenigsten wert
| наименее ценный
|
| Immer im roten Bereich, immer Adrenalin
| Всегда в минусе, всегда адреналин
|
| Risiko geh’n, nix zu verlier’n
| Рискни, ничего не потеряй
|
| Ey, wir bekommen das, was wir verdien'
| Эй, мы получаем то, что заслуживаем'
|
| Highspeed, Bleifuß, alles andere kommt mir wie Zeitlupe vor
| Высокая скорость, ведущая нога, все остальное кажется мне замедленным движением
|
| Der Teufel sitzt g’rade auf’m Beifahrersitz und er flüstert mir immer zu leise
| Дьявол сейчас сидит на пассажирском сиденье и всегда слишком тихо шепчет мне
|
| ins Ohr
| в ухо
|
| Als wär' ich auf der Flucht, ich kann die Vergangenheit im Rückspiegel seh’n
| Как будто я в бегах, я вижу прошлое в зеркале заднего вида
|
| Nich' auf der Straße, nein, auf dem Rücksitz
| Не на улице, нет, на заднем сиденье
|
| Komm, ich nehm' dich 'n Stück mit
| Давай, я возьму тебя с собой
|
| Je mehr Gepäck, desto mehr Gewicht — mehr Last
| Чем больше багаж, тем больше вес — больше нагрузка
|
| Langsamer bergauf und schneller bergab — Schwerkraft
| Медленнее в гору и быстрее вниз — гравитация
|
| Bei dem Tempo hier wirkt alles um mich verschwommen
| В таком темпе все вокруг кажется размытым
|
| Nicht Herr meiner Sinne, im Grunde genommen
| Не хозяин моих чувств, в основном
|
| Und, ich erkenn' mich nicht mehr
| И я больше не узнаю себя
|
| Spätestens dann, wenn die Dunkelheit kommt
| По крайней мере, когда наступает темнота
|
| Aber was sollte passier’n?
| Но что должно произойти?
|
| Was wollt ihr von mir?
| Чего ты хочешь от меня?
|
| Alles okay, solange ich jetzt nicht die Kontrolle verlier'
| Все в порядке, пока я не теряю контроль сейчас
|
| Denke an das, was kommt; | Подумайте о том, что грядет; |
| an das was war
| того, что было
|
| Bemerke nicht, dass ich hier in 'ne Sackgasse fahr'
| Не замечай, что здесь я захожу в тупик
|
| Und auf einmal bin ich wach
| И вдруг я проснулся
|
| Ich war nie so allein, bin wach
| Я никогда не был так одинок, я не сплю
|
| Alles zieht an mir vorbei, bin wach
| Все проходит мимо меня, я не сплю
|
| Ich war nie so allein
| Я никогда не был таким одиноким
|
| Bitte nimm mir alles, was ich weiß, bin wach
| Пожалуйста, возьми все, что я знаю, я не сплю
|
| Ich war nie so allein, bin wach
| Я никогда не был так одинок, я не сплю
|
| Alles zieht an mir vorbei, bin wach
| Все проходит мимо меня, я не сплю
|
| Alles zieht an mir vorbei
| Все проходит мимо меня
|
| Ich war nie so allein
| Я никогда не был таким одиноким
|
| Yeah
| да
|
| Auf’m Highway to hell durch die Nacht
| На шоссе яркой ночью
|
| So viele Probleme sind selber gemacht
| Так много проблем самодельные
|
| Ich bin müde wie nie und dennoch hält es mich wach
| Я устал больше, чем когда-либо, и все же это не дает мне уснуть
|
| Ich bin geflogen paar Jahre, hatte die Zeit meines Lebens, lauf
| Я летал несколько лет, отлично провел время, бегал
|
| Und dann doch wieder Depression, komm nach Haus' und brech' einfach in Tränen
| А потом опять депрессия, прихожу домой и просто плачу
|
| aus
| снаружи
|
| Heißt, wenn jemand daneben stünde, der wüsste schon
| Значит, если бы кто-то стоял рядом с ним, они бы знали
|
| Ich hab' zu wenig Gründe, es nicht zu tun
| У меня слишком мало причин не делать этого
|
| Und ich nehm' es mir übel, verfluche mich selbst
| И я возмущаюсь, проклинаю себя
|
| Vergess' alles Gute der Welt
| Забудь обо всем хорошем на свете
|
| Und sitz' hier, um mir zuzusehen
| И сидеть здесь, чтобы смотреть на меня
|
| Kann Ian und Kurt heute gut versteh’n
| Сегодня хорошо понимаю Йена и Курта.
|
| Keiner schafft’s mir den Knacks, is’n Knacks, diese Last und die Wut zu neh’m
| Никто не может взломать это для меня, это трещина, возьми это бремя и гнев
|
| Warum komm' ich nicht klar, mach heut' alle meine Träume zur Realität
| Почему бы мне не понять, воплотить все мои мечты в реальность сегодня
|
| Ich find' 'n neues Problem, ein kleiner Junge, der heute noch neben sich steht
| Я нахожу новую проблему, маленького мальчика, который до сих пор стоит вне себя
|
| Meine Vergangenheit lässt mich nicht los
| Мое прошлое не отпускает меня
|
| Nein, ich bin immer noch hier
| Нет, я все еще здесь
|
| Sie schreit, diese Stimme in mir
| Она кричит, этот голос внутри меня
|
| Ich weiß, ich muss das regeln
| Я знаю, что должен это исправить
|
| Aber was sollte passier’n?
| Но что должно произойти?
|
| Was wollt ihr von mir?
| Чего ты хочешь от меня?
|
| Alles okay, solange ich jetzt nicht die Kontrolle verlier'
| Все в порядке, пока я не теряю контроль сейчас
|
| Denke an das, was kommt; | Подумайте о том, что грядет; |
| an das was war
| того, что было
|
| Bemerke nicht, dass ich hier g’rad' in 'ne Sackgasse fahr'
| Не замечай, что здесь я захожу в тупик
|
| Und auf einmal bin ich wach
| И вдруг я проснулся
|
| Ich war nie so allein, bin wach
| Я никогда не был так одинок, я не сплю
|
| Alles zieht an mir vorbei, bin wach
| Все проходит мимо меня, я не сплю
|
| Ich war nie so allein
| Я никогда не был таким одиноким
|
| Bitte nimm mir alles, was ich weiß, bin wach
| Пожалуйста, возьми все, что я знаю, я не сплю
|
| Ich war nie so allein, bin wach
| Я никогда не был так одинок, я не сплю
|
| Alles zieht an mir vorbei, bin wach
| Все проходит мимо меня, я не сплю
|
| Alles zieht an mir vorbei
| Все проходит мимо меня
|
| Und auf einmal bin ich wach
| И вдруг я проснулся
|
| Ich war nie so allein, bin wach
| Я никогда не был так одинок, я не сплю
|
| Alles zieht an mir vorbei, bin wach
| Все проходит мимо меня, я не сплю
|
| Ich war nie so allein
| Я никогда не был таким одиноким
|
| Bitte nimm mir alles, was ich weiß, bin wach
| Пожалуйста, возьми все, что я знаю, я не сплю
|
| Ich war nie so allein, bin wach
| Я никогда не был так одинок, я не сплю
|
| Alles zieht an mir vorbei, bin wach
| Все проходит мимо меня, я не сплю
|
| Alles zieht an mir vorbei
| Все проходит мимо меня
|
| Ich war nie so allein
| Я никогда не был таким одиноким
|
| Ich war nie so allein
| Я никогда не был таким одиноким
|
| I can wake up in the morning, everything’s fine
| Я могу проснуться утром, все в порядке
|
| The afternoon, I could commit suicide
| Днем я мог покончить жизнь самоубийством
|
| Ich war nie so allein
| Я никогда не был таким одиноким
|
| Ich war nie so allein | Я никогда не был таким одиноким |