Перевод текста песни Wach - Disarstar, Lina Maly

Wach - Disarstar, Lina Maly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wach, исполнителя - Disarstar. Песня из альбома Bohemien, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 14.02.2019
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий

Wach

(оригинал)
Yeah
Warum komm' ich auf Normalität nich' klar?
Ich muss immer in Gegenverkehr
Und immer doppelt so schnell wie die ander’n, als wär ich mir selber am
wenigsten wert
Immer im roten Bereich, immer Adrenalin
Risiko geh’n, nix zu verlier’n
Ey, wir bekommen das, was wir verdien'
Highspeed, Bleifuß, alles andere kommt mir wie Zeitlupe vor
Der Teufel sitzt g’rade auf’m Beifahrersitz und er flüstert mir immer zu leise
ins Ohr
Als wär' ich auf der Flucht, ich kann die Vergangenheit im Rückspiegel seh’n
Nich' auf der Straße, nein, auf dem Rücksitz
Komm, ich nehm' dich 'n Stück mit
Je mehr Gepäck, desto mehr Gewicht — mehr Last
Langsamer bergauf und schneller bergab — Schwerkraft
Bei dem Tempo hier wirkt alles um mich verschwommen
Nicht Herr meiner Sinne, im Grunde genommen
Und, ich erkenn' mich nicht mehr
Spätestens dann, wenn die Dunkelheit kommt
Aber was sollte passier’n?
Was wollt ihr von mir?
Alles okay, solange ich jetzt nicht die Kontrolle verlier'
Denke an das, was kommt;
an das was war
Bemerke nicht, dass ich hier in 'ne Sackgasse fahr'
Und auf einmal bin ich wach
Ich war nie so allein, bin wach
Alles zieht an mir vorbei, bin wach
Ich war nie so allein
Bitte nimm mir alles, was ich weiß, bin wach
Ich war nie so allein, bin wach
Alles zieht an mir vorbei, bin wach
Alles zieht an mir vorbei
Ich war nie so allein
Yeah
Auf’m Highway to hell durch die Nacht
So viele Probleme sind selber gemacht
Ich bin müde wie nie und dennoch hält es mich wach
Ich bin geflogen paar Jahre, hatte die Zeit meines Lebens, lauf
Und dann doch wieder Depression, komm nach Haus' und brech' einfach in Tränen
aus
Heißt, wenn jemand daneben stünde, der wüsste schon
Ich hab' zu wenig Gründe, es nicht zu tun
Und ich nehm' es mir übel, verfluche mich selbst
Vergess' alles Gute der Welt
Und sitz' hier, um mir zuzusehen
Kann Ian und Kurt heute gut versteh’n
Keiner schafft’s mir den Knacks, is’n Knacks, diese Last und die Wut zu neh’m
Warum komm' ich nicht klar, mach heut' alle meine Träume zur Realität
Ich find' 'n neues Problem, ein kleiner Junge, der heute noch neben sich steht
Meine Vergangenheit lässt mich nicht los
Nein, ich bin immer noch hier
Sie schreit, diese Stimme in mir
Ich weiß, ich muss das regeln
Aber was sollte passier’n?
Was wollt ihr von mir?
Alles okay, solange ich jetzt nicht die Kontrolle verlier'
Denke an das, was kommt;
an das was war
Bemerke nicht, dass ich hier g’rad' in 'ne Sackgasse fahr'
Und auf einmal bin ich wach
Ich war nie so allein, bin wach
Alles zieht an mir vorbei, bin wach
Ich war nie so allein
Bitte nimm mir alles, was ich weiß, bin wach
Ich war nie so allein, bin wach
Alles zieht an mir vorbei, bin wach
Alles zieht an mir vorbei
Und auf einmal bin ich wach
Ich war nie so allein, bin wach
Alles zieht an mir vorbei, bin wach
Ich war nie so allein
Bitte nimm mir alles, was ich weiß, bin wach
Ich war nie so allein, bin wach
Alles zieht an mir vorbei, bin wach
Alles zieht an mir vorbei
Ich war nie so allein
Ich war nie so allein
I can wake up in the morning, everything’s fine
The afternoon, I could commit suicide
Ich war nie so allein
Ich war nie so allein
(перевод)
да
Почему я не могу справиться с нормальностью?
Мне всегда приходится встречать встречный транспорт
И всегда в два раза быстрее других, как будто сам на себя
наименее ценный
Всегда в минусе, всегда адреналин
Рискни, ничего не потеряй
Эй, мы получаем то, что заслуживаем'
Высокая скорость, ведущая нога, все остальное кажется мне замедленным движением
Дьявол сейчас сидит на пассажирском сиденье и всегда слишком тихо шепчет мне
в ухо
Как будто я в бегах, я вижу прошлое в зеркале заднего вида
Не на улице, нет, на заднем сиденье
Давай, я возьму тебя с собой
Чем больше багаж, тем больше вес — больше нагрузка
Медленнее в гору и быстрее вниз — гравитация
В таком темпе все вокруг кажется размытым
Не хозяин моих чувств, в основном
И я больше не узнаю себя
По крайней мере, когда наступает темнота
Но что должно произойти?
Чего ты хочешь от меня?
Все в порядке, пока я не теряю контроль сейчас
Подумайте о том, что грядет;
того, что было
Не замечай, что здесь я захожу в тупик
И вдруг я проснулся
Я никогда не был так одинок, я не сплю
Все проходит мимо меня, я не сплю
Я никогда не был таким одиноким
Пожалуйста, возьми все, что я знаю, я не сплю
Я никогда не был так одинок, я не сплю
Все проходит мимо меня, я не сплю
Все проходит мимо меня
Я никогда не был таким одиноким
да
На шоссе яркой ночью
Так много проблем самодельные
Я устал больше, чем когда-либо, и все же это не дает мне уснуть
Я летал несколько лет, отлично провел время, бегал
А потом опять депрессия, прихожу домой и просто плачу
снаружи
Значит, если бы кто-то стоял рядом с ним, они бы знали
У меня слишком мало причин не делать этого
И я возмущаюсь, проклинаю себя
Забудь обо всем хорошем на свете
И сидеть здесь, чтобы смотреть на меня
Сегодня хорошо понимаю Йена и Курта.
Никто не может взломать это для меня, это трещина, возьми это бремя и гнев
Почему бы мне не понять, воплотить все мои мечты в реальность сегодня
Я нахожу новую проблему, маленького мальчика, который до сих пор стоит вне себя
Мое прошлое не отпускает меня
Нет, я все еще здесь
Она кричит, этот голос внутри меня
Я знаю, что должен это исправить
Но что должно произойти?
Чего ты хочешь от меня?
Все в порядке, пока я не теряю контроль сейчас
Подумайте о том, что грядет;
того, что было
Не замечай, что здесь я захожу в тупик
И вдруг я проснулся
Я никогда не был так одинок, я не сплю
Все проходит мимо меня, я не сплю
Я никогда не был таким одиноким
Пожалуйста, возьми все, что я знаю, я не сплю
Я никогда не был так одинок, я не сплю
Все проходит мимо меня, я не сплю
Все проходит мимо меня
И вдруг я проснулся
Я никогда не был так одинок, я не сплю
Все проходит мимо меня, я не сплю
Я никогда не был таким одиноким
Пожалуйста, возьми все, что я знаю, я не сплю
Я никогда не был так одинок, я не сплю
Все проходит мимо меня, я не сплю
Все проходит мимо меня
Я никогда не был таким одиноким
Я никогда не был таким одиноким
Я могу проснуться утром, все в порядке
Днем я мог покончить жизнь самоубийством
Я никогда не был таким одиноким
Я никогда не был таким одиноким
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nomade ft. Disarstar 2019
Ihr seid mir egal 2019
Riot 2019
Schön genug 2016
Hoffnung & Melancholie ft. Philipp Dittberner 2019
Ich freue mich 2019
Robocop 2019
Warmes Schweigen 2019
Nur zu Besuch 2016
Nomade ft. Disarstar 2019
Herzwärts 2016
Kaleidoskop ft. Hagen Stoll 2015
Alles schläft ft. Dead Rabbit 2021
Alice im Wunderland 2019
Tor zur Welt 2014
Unterwegs 2019
Darf ich das behalten 2020
Death Metal 2017
Gesicht 2019
Schnee fällt von allein 2019

Тексты песен исполнителя: Disarstar
Тексты песен исполнителя: Lina Maly