Перевод текста песни Nahdistanz - Disarstar

Nahdistanz - Disarstar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nahdistanz , исполнителя -Disarstar
Песня из альбома: Kontraste
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.06.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Showdown

Выберите на какой язык перевести:

Nahdistanz (оригинал)Nahdistanz (перевод)
Ich bin 'n Rapgigant Я рэп-гигант
Ey und ich mach' was ich am besten kann Эй, и я сделаю то, что умею лучше всего
Kille den Beat, baller' paar Bars in deine Deckung, man Убейте бит, вбейте несколько тактов в свою обложку, чувак
Fessel' den Hörer, ich leg' ihm Ketten an Свяжи слушателя, я надену на него цепи
Ich bin 'ne Einmannarmee, die durch den Beat marschiert Я армия одного человека, марширующая в такт
Illustrier' Worte wie Flächenbrand, nächtelang Иллюстрируйте такие слова, как пожар, ночи напролёт
Das hier is' mehr als nur Sprechgesang Это больше, чем просто пение
Das hier is' der sechste Gang, weit links, kein Ding Это шестая передача, далеко левее, ничего
Der Rest fährt rechts ran, erschreckt und schmeißt hin Остальные останавливаются, вздрагивают и бросаются вниз
Rennt weg, dabei singt er No Never wie Texas Lightning Убегает, напевая «Нет, никогда», как Texas Lightning.
Ich reiß' die Bude ab, winke, sage gute Nacht Я снесу кабинку, помашу, пожелаю спокойной ночи
Und hör' mich dabei an, wie 'n Kranker, der keine Skrupel hat И слушай меня, как больного человека, у которого нет угрызений совести.
Disarstar ist 'ne Supermacht Дизарстар - сверхдержава
Ey, ihr habt immer noch Probleme beim Check In Эй, у вас все еще проблемы с регистрацией
Darum habt ihr den Flug verpasst Вот почему вы пропустили рейс
Ich geb' 'n guten Klugen ab, mit 'nem Buch im Knast Я делаю умного парня с книгой в тюрьме
Und Flow, als käm' ich von der Schattenseite des Jupiters И течь, как будто я пришел с темной стороны Юпитера
Frag' mich, was du so machst Спроси меня, что ты задумал
Du hängst zugepafft im Studio ab in deiner eigenen Welt Ты тусуешься в студии в своем собственном мире, отдуваясь
Ey, das is' Disarstar Привет, это Дизарстар
Das hier is' Showdown, ihr Lieben Это разборки, дорогие
Meine Rhetorik is' 'ne Panzerfaust Моя риторика - базука
Das hier is' Tontaubenschießen, Nahdistanz Это стрельба по тарелочкам, с близкого расстояния
Und der Rest bekommt Versagensangst А остальные боятся неудачи
Ey, das is' Disarstar, das hier is' Showdown, ihr Lieben Эй, это Disarstar, это Showdown, дорогие мои
Meine Rhetorik is' 'ne Panzerfaust Моя риторика - базука
Das hier is' Tontaubenschießen, Nahdistanz Это стрельба по тарелочкам, с близкого расстояния
Und die ganzen Hampelmänner bleiben Rahmenprogramm И все прыжки валеты остаются поддерживающей программой
Jeder Vers is' ne Mindmap Каждый стих представляет собой ментальную карту
Hefte mein Herz an das Reißbrett Прикрепите мое сердце к чертежной доске
Ey, nix ist ehrlich, wie mein Rap Эй, ничто так не честно, как мой рэп
Nix ist leerer, als dein Rap Нет ничего пустее твоего рэпа
Klingt, als wenn dir was auf den Kopf gefallen wäre wie Isaac Похоже, ты упал на голову, как Исаак
Nur, dass bei dir keine Ideen daraus entsteh’n За исключением того, что вы не получаете никаких идей от этого
Such' Gini, wo nich' in all’n Flaschen wertvoller Geist steckt Ищи Джини, где нет драгоценного духа во всех бутылках
Binnen Kernkraft und Hightechfernseher und iPad Внутренняя ядерная энергетика и высокотехнологичные телевизоры и iPad
Bleibt Rap stehts reaktionär und veraltet Рэп остается реакционным и устаревшим
Ich will mit keinem was zu tun haben Я не хочу иметь ничего общего ни с кем
Weder irgendwelchen Schubladen zusagen Ни обещать никаких ящиков
Ich bin Ex-Intensivtäter, Sympathieträger Я бывший преступник, популярный деятель
Tausend und eine Triebfeder Тысяча и одна пружина
Ich wohn' im Viertel mit dem Wappen mit dem Totenkopf Я живу по соседству с гербом череп и скрещенные кости
Meine Fahne, sie ist rot, wie’n Marienkäfer Мой флаг красный, как божья коровка
Das is' nix als 'n Lebenszeichen Это не что иное, как признак жизни
Was der Rest kann, kann ich schon seit Ewigkeiten Что остальные могут сделать, я мог делать целую вечность
Ey, das is' Disarstar Привет, это Дизарстар
Das hier is' Showdown, ihr Lieben Это разборки, дорогие
Meine Rhetorik is' 'ne Panzerfaust Моя риторика - базука
Das hier is' Tontaubenschießen это стрельба по тарелочкам
Ey, das is' Disarstar Привет, это Дизарстар
Das hier is' Showdown, ihr Lieben Это разборки, дорогие
Meine Rhetorik is' 'ne Panzerfaust Моя риторика - базука
Das hier is' Tontaubenschießen, Nahdistanz Это стрельба по тарелочкам, с близкого расстояния
Und der Rest bekommt Versagensangst А остальные боятся неудачи
Ey, das is' Disarstar, das hier is' Showdown, ihr Lieben Эй, это Disarstar, это Showdown, дорогие мои
Meine Rhetorik is' 'ne Panzerfaust Моя риторика - базука
Das hier is' Tontaubenschießen, Nahdistanz Это стрельба по тарелочкам, с близкого расстояния
Und die ganzen Hampelmänner bleiben Rahmenprogramm И все прыжки валеты остаются поддерживающей программой
Ich werd' den Erwartungen gerecht Я оправдываю ожидания
Weil ich wieder mal ins Schwarze treff' Потому что я снова попал в цель
Weil ich alles auf eine Karte setz' Потому что я положил все на одну карту
Bisschen Poesie und Straßenrap Немного поэзии и уличного рэпа
Revolution fängt in Köpfen an Революция начинается в умах
Ich liefer' das Starterpack Я доставляю стартовый пакет
Ey, das bin ich, Disarstar, der Alchemist Эй, это я, Дизарстар, алхимик
Kombinier' den professoralen Ton mit der Hand im Schritt Сочетайте профессорский тон с рукой в ​​промежности
Das ist Authentizität Это подлинность
Mal 'n trauriger Poet, mal die Faust, die dich g’rad' schlägtИногда грустный поэт, иногда кулак, который бьет тебя прямо сейчас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: