| Ich brauch' nicht mehr als was zu essen, meine Wohnung, ey
| Мне не нужно ничего, кроме еды, моя квартира, эй
|
| Ab und an mal Sonnenschein und Zeit zum reflektieren
| Время от времени солнечный свет и время для размышлений
|
| Hab' das Gefühl, der Rest kommt von allein
| Имейте ощущение, что остальное придет само собой
|
| Bin gerade zwanzig, ich bin körperlich und geistig fit
| Мне всего двадцать, физически и психически в хорошей форме
|
| Hab noch so viel zu sehen, wenn das Leben eine Reise ist
| Еще так много нужно увидеть, когда жизнь - это путешествие
|
| Ich leb' zurückgezogen und mach' mein Ding
| Я живу замкнутым и делаю свое дело
|
| Alles hat seinen Sinn, was ich sein wollte ist, was ich bin
| У всего есть цель, кем я хотел быть, тем я и являюсь.
|
| Zumindest für 'n Moment, das ist das schönste Gefühl
| По крайней мере, на мгновение это лучшее чувство
|
| Und bleibt immer mein persönliches Ziel
| И всегда останется моей личной целью
|
| Hab' meinen Sport und meine Bücher für die Tage, in denen es runter geht
| У меня есть спорт и мои книги для тех дней, когда дела идут плохо.
|
| Und Frauen genug, die ab und an für 'n Abend mit mir Runden dreh’n
| И достаточно женщин, которые время от времени ходят со мной по вечерам
|
| Hab die Gabe meinen Fragen auf 'n Grund zu geh’n
| У меня есть дар докопаться до сути моих вопросов
|
| Und vor allem das Schreiben, das verarztet und die Wunden näht
| И прежде всего письмо, которое лечит и зашивает раны
|
| Ich bin zufrieden, man, zumindest meistens
| Я доволен, чувак, по крайней мере большую часть времени
|
| Und meilenweit entfernt von 'nem Niedergang im Niemandsland
| И в милях от упадка ничьей земли
|
| Fühlt sich nach Liebe an, Konturen zieren den Kontrast
| Чувствуется любовь, контуры украшают контраст
|
| Ich lebe, ich resigniere nicht, ich mach'
| Я живу, я не ухожу в отставку, я делаю
|
| Ich kann mich nicht beschwer’n
| я не могу жаловаться
|
| Alles ist perfekt, zumindest jetzt
| Все отлично, по крайней мере пока
|
| Ey, und lange isses her, dass ich traurig war
| Эй, и это было давно, так как мне было грустно
|
| Lange isses her, dass ich traurig war
| Прошло много времени с тех пор, как мне было грустно
|
| Die Dinge nehmen ihren Lauf
| Вещи идут своим чередом
|
| Ich kann mich nicht beschwer’n
| я не могу жаловаться
|
| Alles ist perfekt, zumindest jetzt
| Все отлично, по крайней мере пока
|
| Ey und lange isses her, dass ich traurig war
| Эй, и это было давно, так как мне было грустно
|
| Lange isss her, dass ich traurig war
| Прошло много времени с тех пор, как мне было грустно
|
| Ich brauch' nicht mehr als 'n paar Kippen, mein Gewissen, ey, ab und an mal
| Мне не нужно больше, чем несколько педиков, моя совесть, эй, время от времени
|
| Regenschauer
| дождевой душ
|
| Impulsivität und nur’n paar Ideen mit Lebensdauer
| Импульсивность и всего несколько идей на всю жизнь
|
| Bau' 'n Palast und fang' grad' an beim Treppenhaus
| Постройте дворец и начните с лестничной клетки
|
| Nehm', was ich bekomm' und mach' das beste draus, ey — Tetris Tower
| Возьми то, что я могу получить, и выжми из этого максимум, эй — Тетрис Тауэр
|
| Ich Bin umgeben von den besten Menschen
| Меня окружают лучшие люди
|
| Die mich verstehen und von denen sind die wenigsten noch wegzudenken
| Которые меня понимают и мало кто до сих пор незаменим
|
| Ey, ich hab' echte Freunde, ich hab' echte Freunde
| Эй, у меня есть настоящие друзья, у меня есть настоящие друзья
|
| Was soll mir passieren, man?
| Что должно случиться со мной, мужик?
|
| Ich hab' paar Asse in mei’m Ärmel und 'n Ziel, ich visier' es an
| У меня есть несколько тузов в рукаве и цель, я стремлюсь к ней
|
| Ich hab 'ne Stimme in meinem Innern, sie sagt, «Hier lang.»
| У меня внутри есть голос, он говорит: «Сюда».
|
| Und ich bin dankbar, momentan, für wirklich jeden Tag
| И я благодарен, в данный момент, за действительно каждый день
|
| Lebe g’rad' - statt in der Vergangenheit, oder in der Zukunft — die Gegenwart
| Живи сейчас - а не в прошлом, или в будущем - настоящим
|
| Ich hab' so viel mehr, als ich verdien'
| У меня есть гораздо больше, чем я заслуживаю
|
| Hey, die Sonne hat nie herrlicher geschien'
| Эй, солнце никогда не сияло так славно
|
| Und mein Herz pumpt Dopamin
| И мое сердце качает дофамин
|
| Konturen zieren den Kontrast
| Контуры украшают контраст
|
| Ich lebe, ich resigniere nicht, ich mach'
| Я живу, я не ухожу в отставку, я делаю
|
| Ich kann mich nicht beschwer’n
| я не могу жаловаться
|
| Alles ist perfekt, zumindest jetzt
| Все отлично, по крайней мере пока
|
| Ey, und lange isses her, dass ich traurig war
| Эй, и это было давно, так как мне было грустно
|
| Lange isses her, dass ich traurig war
| Прошло много времени с тех пор, как мне было грустно
|
| Die Dinge nehmen ihren Lauf
| Вещи идут своим чередом
|
| Ich kann mich nicht beschwer’n
| я не могу жаловаться
|
| Alles ist perfekt, zumindest jetzt
| Все отлично, по крайней мере пока
|
| Ey und lange isses her, dass ich traurig war
| Эй, и это было давно, так как мне было грустно
|
| Lange isses her, dass ich traurig war
| Прошло много времени с тех пор, как мне было грустно
|
| Die Dinge nehmen ihren Lauf
| Вещи идут своим чередом
|
| Ich kann mich nicht beschwer’n
| я не могу жаловаться
|
| Alles ist perfekt, zumindest jetzt
| Все отлично, по крайней мере пока
|
| Ey, und lange isses her, dass ich traurig war
| Эй, и это было давно, так как мне было грустно
|
| Lange isses her, dass ich traurig war
| Прошло много времени с тех пор, как мне было грустно
|
| Yeah
| да
|
| Läuft, hehe | работает, хе-хе |