Перевод текста песни Klassenkampf & Kitsch - Disarstar

Klassenkampf & Kitsch - Disarstar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Klassenkampf & Kitsch , исполнителя -Disarstar
Песня из альбома: Klassenkampf & Kitsch
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.03.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Klassenkampf & Kitsch (оригинал)Классовая борьба и китч (перевод)
Gemischtes Gefühl hier zwischen den Stühlen Смешанное чувство здесь между стульями
Um Knarren zu laden und Hassi sie zu tragen Чтобы зарядить оружие и Хасси, чтобы нести его
Ist bisschen zu warm und um’s nicht zu tun 'n bisschen zu kühl, yeah Это слишком тепло и слишком прохладно, да
Und wir dreh’n noch die selben Kreise И мы все еще крутим те же круги
Tut mir leid, kill den Vibe, doch die Welt ist scheiße Прости, убей атмосферу, но мир отстой.
Hopp oder top, oft kein Bock auf den Job Хоп или топ, часто не в настроении для работы
Doch dein Boss ist gestopft und du selber pleite (ey) Но твой босс набит, а ты сам на мели (эй)
Hier, wo das obere ein Prozent mehr als die Hälfte hat Здесь, где верхний процент имеет более половины
Wo die einen verhungern, die ander’n Diäten machen Где одни голодают, другие сидят на диетах
Damit der Pelz noch passt Так что мех еще подходит
Ja, sie wollen, dass alles so bleibt, wie es ist Да, они хотят, чтобы все оставалось, как есть.
Als wär' es das Ende der Tage, die Welt in 'ner brenzligen Lage (Zeit rennt) Как будто это конец дней, мир в сложной ситуации (время бежит)
Und wir verschwenden sie gerade И мы просто тратим их
Keine Partymucke, das ist Raus-auf-die-Straße-Mucke Нет музыки для вечеринок, это уличная музыка
Soundtrack of my life für 'n paar Kaputte Саундтрек моей жизни для нескольких сломанных
Zwischen Hass auf Vater Staat und 'nem Bausparvertrag Между ненавистью к государству-отцу и договором о домашних сбережениях
Hol' ich dir 'n roten Stern vom Himmel, so wie du das magst Я достану тебе красную звезду с неба, как хочешь
Das ist Klassenkampf und Kitsch (Klassenkampf und Kitsch) Это классовая война и китч (классовая война и китч)
Klassenkampf und Kitsch (Klassenkampf und Kitsch) Классовая борьба и китч (классовая борьба и китч)
Klassenkampf und Kitsch (Klassenkampf und Kitsch) Классовая борьба и китч (классовая борьба и китч)
Klassenkampf und Kitsch (Klassenkampf und Kitsch) Классовая борьба и китч (классовая борьба и китч)
Wer geht Yachten shoppen? Кто ходит за покупками яхт?
Wer ist ertrunken, versunken in Booten? Кто тонул, тонул в лодках?
Wir ham kein Verteilungsproblem zwischen Arm und Arm У нас нет проблемы распределения из рук в руки
Wir ham eins zwischen unten und oben У нас есть один между нижним и верхним
In 'ner Welt, in der manche verdursten В мире, где некоторые умирают от жажды
Andere zu sattgrünen Golfplätzen fliegen Другие летают на пышные зеленые поля для гольфа
Wer macht Milliarden mit Waffenexporten? Кто зарабатывает миллиарды на экспорте оружия?
Wem ist nix, außer Träume geblieben?У кого ничего не осталось, кроме мечтаний?
(ey) (Привет)
Und wer redet wem ein, dass das nicht anders geht und nie anders war? И кто кому говорит, что другого пути нет и что его никогда не было?
Wer lenkt die Blicke nach oben, nach unten und links Кто направляет взгляд вверх, вниз и влево
Und propagiert hier die Gefahr И распространяет опасность здесь
Wer schuftet, wer hat Plus gemacht? Кто трудится, кто плюс сделал?
Die Würde des Menschen ist unantastbar (yeah) Человеческое достоинство неприкосновенно (да)
Solang' der volkswirtschaftliche Nutzen passt Пока экономическая выгода соответствует
Keine Partymucke, das ist Raus-auf-die-Straße-Mucke Нет музыки для вечеринок, это уличная музыка
Soundtrack of my life für 'n paar Kaputte Саундтрек моей жизни для нескольких сломанных
Zwischen Hass auf Vater Staat und 'nem Bausparvertrag Между ненавистью к государству-отцу и договором о домашних сбережениях
Hol' ich dir 'n roten Stern vom Himmel, so wie du das magst Я достану тебе красную звезду с неба, как хочешь
Das ist Klassenkampf und Kitsch (Klassenkampf und Kitsch) Это классовая война и китч (классовая война и китч)
Klassenkampf und Kitsch (Klassenkampf und Kitsch) Классовая борьба и китч (классовая борьба и китч)
Klassenkampf und Kitsch (Klassenkampf und Kitsch) Классовая борьба и китч (классовая борьба и китч)
Klassenkampf und Kitsch (Klassenkampf und Kitsch)Классовая борьба и китч (классовая борьба и китч)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: