Перевод текста песни Kapitalismus - Disarstar

Kapitalismus - Disarstar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kapitalismus , исполнителя -Disarstar
Песня из альбома: MINUS x MINUS = PLUS
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.03.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Kapitalismus (оригинал)Капитализм (перевод)
Yeah да
Ey Привет
Der Cop trägt Oma X nach 50 Jahr’n aus ihrer Wohnung raus Полицейский выносит бабушку X из ее квартиры спустя 50 лет
Das Haus wird abgerissen um schicke Büros zu bau’n (ey) Дом снесут, чтобы построить шикарные офисы (ей)
Ja, sie hat Pech, da der Besitzer halt die Kohle braucht Да, ей не повезло, потому что хозяину просто нужны деньги
Wenn er sich 'ne neue Villa und zwei schicke Boote kauft Когда он покупает новую виллу и две модные лодки
Dein Chef muss Gewinn maximier’n, der Grund dafür heißt Inflation (ey) Ваш босс должен максимизировать прибыль, причина этого - инфляция (эй)
Wachsen oder Schrumpfen sind leider die einzigen Option' (hehe) Рост или сжатие, к сожалению, единственный вариант» (хе-хе)
Damit du’s weißt, deshalb bekommst du jetzt den Mindestlohn Итак, вы знаете, вот почему вы сейчас получаете минимальную заработную плату
Und was 'n neuen Job angeht: Wer wirklich sucht, der findet schon А что касается новой работы: кто действительно ищет, тот ее найдет.
Der Athener wollte eigentlich keine seiner Nier’n verkaufen (ne) Афинянин на самом деле не хотел продавать свои почки (ne)
Und er wird’s lassen, würd' er das Insulin nicht brauchen И он не будет этого делать, если ему не нужен инсулин
Die Krankenkasse kriegt den Spitzensatz Медицинское страхование получает максимальную ставку
Doch zahlt statt dem Möglichen das Nötigste Но платите за то, что необходимо, а не за то, что возможно
Und ab und an noch nich' mal das И время от времени даже не это
Ey, dem Jungen dort im Benzer, dem scheint’s gut zu geh’n Эй, мальчик там в Benzer, кажется, в порядке
Gut, Mama spricht kein Deutsch und Papa konnt' ihm nie 'n Buch empfehl’n (ey) Ну, мама не говорит по-немецки, а папа никогда не порекомендует ему книгу (эй)
Doch er hat astreines Weißes da (ja) Но у него там чисто белый (да)
Dreht seine Runden um den Block und denkt über Chancengleichheit nach Обходит квартал и думает о равных возможностях
Komm' mir bitte nich' mit Würde, es geht ums Geschäft Пожалуйста, не подходи ко мне с достоинством, это о бизнесе
Nur darum geht’s Вот о чем это все
Die Finanzen bestimmen, wie du gerade lebst Финансы определяют, как вы живете прямо сейчас
Ja, mit aller Brutalität Да со всей жестокостью
Bis dann jeder hier in einer Blutlache steht А пока все здесь стоят в луже крови
Komm' mir bitte nich' mit Liebe, es geht ums Geschäft Пожалуйста, не приходи ко мне с любовью, это о бизнесе
Nur darum geht’s Вот о чем это все
Die Finanzen bestimmen, wie du gerade lebst Финансы определяют, как вы живете прямо сейчас
Ja, mit aller Brutalität (yeah, ey) Да, со всей жестокостью (да, эй)
Bis dann jeder hier in einer Blutlache steht А пока все здесь стоят в луже крови
Das kleine Mädchen in Afghanistan hat leider keine Beine mehr К сожалению, у маленькой девочки в Афганистане больше нет ног
Und sieht dem Bagger zu, der g’rad' ihr altes Haus beiseite kehrt И наблюдает, как экскаватор сметает ее старый дом
Wenn’s nur 'n Brunnen in ihrer Straße gäbe (ey) Если бы на ее улице был фонтан (эй)
Oder nicht irgendwas zum und am Boden ihrer Heimat wär' Или не то про и на земле Родины бы
Männer in Somalia fahren heute nicht mehr zum Fischen raus Мужчины в Сомали больше не ходят на рыбалку
Sind ohne Netze, mit AKs bestückt, auf Handelsschiffe aus Без сетей, с АК, после торговых судов
Und das war anders, bis die Crawler aus’m Westen kam’n И все было по-другому, пока с запада не пришли гусеницы.
Heut' sind da keine Fische mehr — und nix geht mehr so richtig auf Сегодня рыбы больше нет - и ничего толком больше не работает
Regenwasser in der Subsahara gehört Großkonzern' (he) Дождевая вода в странах южнее Сахары принадлежит крупным корпорациям (он)
Wie alles and’re da;Как и все остальное там;
Papa muss seinen Sohn ernähr'n Папа должен кормить сына
Doch Perspektive fehlt, der Weg bis nach Europa schwer Но перспективы нет и дорога в Европу трудна
Und da nennt man ihn Wirtschaftsflüchtling, als wenn er boshaft wär' (yeah) А потом они называют его экономическим беженцем, как будто он злой (да)
Kids hier sitzen nach der Schule vorm Fernseher in Einsamkeit Дети здесь сидят перед телевизором в одиночестве после школы
Was zwei Elternteile heut verdien', war früher ein Gehalt (komisch, oder?) То, что сегодня зарабатывают двое родителей, раньше было зарплатой (странно, правда?)
Meilenweit vor Obsoleszenz, Hartz und Zeitarbeit Мили от устаревания, Hartz и временная работа
Du musst einfach fröhlich konsumier’n, wenn du nich' weiterweißt Вы просто должны потреблять с удовольствием, если вы не знаете, что делать
Komm' mir bitte nich' mit Würde, es geht ums Geschäft Пожалуйста, не подходи ко мне с достоинством, это о бизнесе
Nur darum geht’s Вот о чем это все
Die Finanzen bestimmen, wie du gerade lebst Финансы определяют, как вы живете прямо сейчас
Ja, mit aller Brutalität Да со всей жестокостью
Bis dann jeder hier in einer Blutlache steht А пока все здесь стоят в луже крови
Komm' mir bitte nich' mit Liebe, es geht ums Geschäft Пожалуйста, не приходи ко мне с любовью, это о бизнесе
Nur darum geht’s Вот о чем это все
Die Finanzen bestimmen, wie du gerade lebst Финансы определяют, как вы живете прямо сейчас
Ja, mit aller Brutalität Да со всей жестокостью
Bis dann jeder hier in einer Blutlache steht А пока все здесь стоят в луже крови
Der Mensch ist gierig, ja, das ist seit Anbeginn der Tage so Человек жаден, да, это было с начала времен
Und egoistisch, das wussten die Indianer schon И эгоистичный, индейцы уже знали, что
Schon zu Zeiten der Maya war es normal, dass der eine 'n Pool hat, Даже во времена майя было нормальным иметь бассейн.
während der andere auf der Straße wohnt пока другой живет на улице
Das ist die Natur des Menschen Geiz zu fühl'n und nicht zu teil’n Человеку свойственно чувствовать жадность и не делиться ею.
Schon die Māori wussten, jeder kämpft für sich allein Даже маори знали, что каждый борется за себя
Schon die Tuareg zeigten, dass die Menschen halt nicht fähig sind sozial Даже туареги показали, что люди просто не способны социально
zusammenzuleb’n жить вместе
Immer ging’s um den Gewinn Это всегда было о прибыли
Veränderungen sind nich' drin und wir sind unerfahr’n Изменения невозможны, и мы неопытны
Gut, da war mal irgendwas in Frankreich vor 200 Jahr’n Ну что-то было во Франции 200 лет назад
Und ja, da war mal irgendwas auf Kuba, doch das brachte nichts И да, на Кубе что-то было, но это не помогло
Außer, dass da Bildung, Medizin und Essen gratis ist За исключением того, что образование, медицина и еда бесплатны.
Ey, ohne Wettkampf, wo wäre heute die Wissenschaft? Эй, без конкуренции, где бы была наука сегодня?
Gutenberg, Da Vinci, Goethe ham nur an Gewinn gedacht Гутенберг, да Винчи, Гёте думали только о прибыли
Denn Idealismus gibt es nicht und es ist, wie es ist Потому что идеализма не существует, а есть то, что есть.
Man kann die Welt nich' ändern und der Mensch ist einfach widerlich Вы не можете изменить мир, и человек просто отвратителен
Komm' mir bitte nich' mit Würde, es geht ums Geschäft Пожалуйста, не подходи ко мне с достоинством, это о бизнесе
Nur darum geht’s Вот о чем это все
Die Finanzen bestimmen, wie du gerade lebst Финансы определяют, как вы живете прямо сейчас
Ja, mit aller Brutalität Да со всей жестокостью
Bis dann jeder hier in einer Blutlache steht А пока все здесь стоят в луже крови
Komm' mir bitte nich' mit Liebe, es geht ums Geschäft Пожалуйста, не приходи ко мне с любовью, это о бизнесе
Nur darum geht’s Вот о чем это все
Die Finanzen bestimmen, wie du gerade lebst Финансы определяют, как вы живете прямо сейчас
Ja, mit aller Brutalität Да со всей жестокостью
Bis dann jeder hier in einer Blutlache stehtА пока все здесь стоят в луже крови
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: