Перевод текста песни Ich hab dich - Disarstar

Ich hab dich - Disarstar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich hab dich, исполнителя - Disarstar. Песня из альбома Bohemien, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 14.02.2019
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий

Ich hab dich

(оригинал)
Wenn sie mich fragt, ob ich noch an dich denke
Mach' ich das Gleiche wie damals, sag' immer noch nein
Und das ist bedingt auch die Wahrheit
Doch ab und an holt es mich immer noch ein
Ich hab' so oft durchdacht und heute bin ich mit Dinge im Rei’n
Was du auch machst, egal werden wird’s nie
Solang' wir so viel Erinnerung’n tei’n
Denn ohne dich, wär' ich nich', was ich bin
Der immer noch dort, immer noch der
Kleine, verlorene Junge, der heute noch immer nicht wüsste, wo hin und wo her
Hast du es geschafft?
'n anderer Weg, 'ne andere Stadt, was hab' ich verpasst?
Frag' mich nur, wie es dir geht und was du so machst
Yeah
Hinter all diesen Fassaden hängt ein Teil von dir
Das Bild in meiner Fantasie, es ist gemalt von dir
Uns’re Grenzen sind geschlossen, letzte Sätze längst gesprochen
Doch wir ham uns nie, ich hab' dich nie (ey)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie (ey)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie (yeah)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie
Ich hab' dich nie, ich hab' dich nie
Ich hab' mich neulich gefragt, ob dich interessiert, was bei mir passiert ist
Ich weiß nich' genau, was dein Freund dazu sagt, aber meld' dich doch mal,
wenn du hier bist
Die Spuren im Sand, sie verlier’n sich
Irgendwie scheint es dir besser zu geh’n
Wenn ich durch Zufall auf deinem Profil bin beruhigt es mich immer,
dich lächeln zu seh’n
Die Welt hat sich weiter gedreht
Heute lebt jeder sein eigenes Leben
Doch manche Geheimnisse bleiben Geheimnisse, die nur wir beide versteh’n könn'
Wie ist dein Plan?
Wo gehst du hin?
Was hab' ich verpasst?
Ich kann nur ahn', wo du g’rad' bist und was du so machst
Yeah
Hinter all diesen Fassaden hängt ein Teil von dir
Das Bild in meiner Fantasie, es ist gemalt von dir
Uns’re Grenzen sind geschlossen, letzte Sätze längst gesprochen
Doch wir ham uns nie, ich hab' dich nie (ey)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie (ey)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie (yeah)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie
Ich hab' dich nie, ich hab' dich nie
Ich bin verloren gegangen und drohte in mir zu versinken
Doch du bist mit suchen gekommen und hast mir geholfen, mich wiederzufinden
Ob nun in Tagen oder in Jahren, Farben nutzen sich ab mit der Zeit
Aber ich hab' dich nie und ich will, dass du das weißt
Ich hab' dich, ich hab' dich nie (ey)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie (yeah)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie
Ich hab' dich nie, ich hab' dich nie
Ich hab' dich nie

У меня есть ты

(перевод)
Когда она спрашивает меня, думаю ли я все еще о тебе
Если я сделаю то же самое, что и тогда, я все равно скажу нет
И это отчасти правда
Но время от времени это все еще догоняет меня
Я так часто думал об этом, и сегодня я в ясности с вещами
Что бы вы ни делали, это никогда не будет иметь значения
Пока мы разделяем так много воспоминаний
Потому что без тебя я не был бы тем, кто я есть
Он все еще там, все еще он
Маленький потерянный мальчик, который до сих пор не знал бы, куда идти и откуда
Ты сделал это?
Другой путь, другой город, что я пропустил?
Просто спросите меня, как у вас дела и чем вы занимаетесь
да
За всеми этими фасадами висит часть тебя
Картина в моем воображении, она нарисована тобой
Наши границы закрыты, последние фразы давно сказаны
Но у нас никогда нет друг друга, у меня никогда нет тебя (эй)
У меня есть ты, у меня никогда тебя нет (эй)
У меня есть ты, у меня никогда тебя нет (да)
У меня есть ты, у меня никогда тебя нет
У меня никогда нет тебя, у меня никогда нет тебя
Недавно мне было интересно, интересно ли вам, что случилось со мной
Я не знаю точно, что твой друг говорит об этом, но свяжись,
когда ты здесь
Следы на песке, они теряются
Как-то вы, кажется, лучше
Когда я оказываюсь в твоем профиле, это меня всегда успокаивает.
видеть твою улыбку
Мир продолжал вращаться
Сегодня каждый живет своей жизнью
Но некоторые секреты остаются секретами, которые можем понять только мы оба.
Каков твой план?
Куда ты идешь?
Что я упустил?
Я могу только догадываться, где ты сейчас и что делаешь.
да
За всеми этими фасадами висит часть тебя
Картина в моем воображении, она нарисована тобой
Наши границы закрыты, последние фразы давно сказаны
Но у нас никогда нет друг друга, у меня никогда нет тебя (эй)
У меня есть ты, у меня никогда тебя нет (эй)
У меня есть ты, у меня никогда тебя нет (да)
У меня есть ты, у меня никогда тебя нет
У меня никогда нет тебя, у меня никогда нет тебя
Я потерялся и угрожал погрузиться в себя
Но ты пришел посмотреть и помог мне снова найти себя
Будь то дни или годы, цвета со временем изнашиваются
Но я так и не понял тебя, и я хочу, чтобы ты знал, что
У меня есть ты, у меня никогда тебя нет (эй)
У меня есть ты, у меня никогда тебя нет (да)
У меня есть ты, у меня никогда тебя нет
У меня никогда нет тебя, у меня никогда нет тебя
я никогда не понимал тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nomade ft. Disarstar 2019
Riot 2019
Hoffnung & Melancholie ft. Philipp Dittberner 2019
Wach ft. Lina Maly 2019
Robocop 2019
Kaleidoskop ft. Hagen Stoll 2015
Alice im Wunderland 2019
Tor zur Welt 2014
Death Metal 2017
All die Jahre 2020
Grau 2018
Demontage 2014
Alle hören 2014
Tausend in einem 2014
Dunkle Wolken ft. Kaind 2019
Vision (Intro) 2015
Bis zum Hals 2015
Außer Rand und Band 2015
Therapiestunde 2015
Wer ich bin 2015

Тексты песен исполнителя: Disarstar