Перевод текста песни Ich hab dich - Disarstar

Ich hab dich - Disarstar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich hab dich , исполнителя -Disarstar
Песня из альбома: Bohemien
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.02.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Ich hab dich (оригинал)У меня есть ты (перевод)
Wenn sie mich fragt, ob ich noch an dich denke Когда она спрашивает меня, думаю ли я все еще о тебе
Mach' ich das Gleiche wie damals, sag' immer noch nein Если я сделаю то же самое, что и тогда, я все равно скажу нет
Und das ist bedingt auch die Wahrheit И это отчасти правда
Doch ab und an holt es mich immer noch ein Но время от времени это все еще догоняет меня
Ich hab' so oft durchdacht und heute bin ich mit Dinge im Rei’n Я так часто думал об этом, и сегодня я в ясности с вещами
Was du auch machst, egal werden wird’s nie Что бы вы ни делали, это никогда не будет иметь значения
Solang' wir so viel Erinnerung’n tei’n Пока мы разделяем так много воспоминаний
Denn ohne dich, wär' ich nich', was ich bin Потому что без тебя я не был бы тем, кто я есть
Der immer noch dort, immer noch der Он все еще там, все еще он
Kleine, verlorene Junge, der heute noch immer nicht wüsste, wo hin und wo her Маленький потерянный мальчик, который до сих пор не знал бы, куда идти и откуда
Hast du es geschafft? Ты сделал это?
'n anderer Weg, 'ne andere Stadt, was hab' ich verpasst? Другой путь, другой город, что я пропустил?
Frag' mich nur, wie es dir geht und was du so machst Просто спросите меня, как у вас дела и чем вы занимаетесь
Yeah да
Hinter all diesen Fassaden hängt ein Teil von dir За всеми этими фасадами висит часть тебя
Das Bild in meiner Fantasie, es ist gemalt von dir Картина в моем воображении, она нарисована тобой
Uns’re Grenzen sind geschlossen, letzte Sätze längst gesprochen Наши границы закрыты, последние фразы давно сказаны
Doch wir ham uns nie, ich hab' dich nie (ey) Но у нас никогда нет друг друга, у меня никогда нет тебя (эй)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie (ey) У меня есть ты, у меня никогда тебя нет (эй)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie (yeah) У меня есть ты, у меня никогда тебя нет (да)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie У меня есть ты, у меня никогда тебя нет
Ich hab' dich nie, ich hab' dich nie У меня никогда нет тебя, у меня никогда нет тебя
Ich hab' mich neulich gefragt, ob dich interessiert, was bei mir passiert ist Недавно мне было интересно, интересно ли вам, что случилось со мной
Ich weiß nich' genau, was dein Freund dazu sagt, aber meld' dich doch mal, Я не знаю точно, что твой друг говорит об этом, но свяжись,
wenn du hier bist когда ты здесь
Die Spuren im Sand, sie verlier’n sich Следы на песке, они теряются
Irgendwie scheint es dir besser zu geh’n Как-то вы, кажется, лучше
Wenn ich durch Zufall auf deinem Profil bin beruhigt es mich immer, Когда я оказываюсь в твоем профиле, это меня всегда успокаивает.
dich lächeln zu seh’n видеть твою улыбку
Die Welt hat sich weiter gedreht Мир продолжал вращаться
Heute lebt jeder sein eigenes Leben Сегодня каждый живет своей жизнью
Doch manche Geheimnisse bleiben Geheimnisse, die nur wir beide versteh’n könn' Но некоторые секреты остаются секретами, которые можем понять только мы оба.
Wie ist dein Plan?Каков твой план?
Wo gehst du hin?Куда ты идешь?
Was hab' ich verpasst? Что я упустил?
Ich kann nur ahn', wo du g’rad' bist und was du so machst Я могу только догадываться, где ты сейчас и что делаешь.
Yeah да
Hinter all diesen Fassaden hängt ein Teil von dir За всеми этими фасадами висит часть тебя
Das Bild in meiner Fantasie, es ist gemalt von dir Картина в моем воображении, она нарисована тобой
Uns’re Grenzen sind geschlossen, letzte Sätze längst gesprochen Наши границы закрыты, последние фразы давно сказаны
Doch wir ham uns nie, ich hab' dich nie (ey) Но у нас никогда нет друг друга, у меня никогда нет тебя (эй)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie (ey) У меня есть ты, у меня никогда тебя нет (эй)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie (yeah) У меня есть ты, у меня никогда тебя нет (да)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie У меня есть ты, у меня никогда тебя нет
Ich hab' dich nie, ich hab' dich nie У меня никогда нет тебя, у меня никогда нет тебя
Ich bin verloren gegangen und drohte in mir zu versinken Я потерялся и угрожал погрузиться в себя
Doch du bist mit suchen gekommen und hast mir geholfen, mich wiederzufinden Но ты пришел посмотреть и помог мне снова найти себя
Ob nun in Tagen oder in Jahren, Farben nutzen sich ab mit der Zeit Будь то дни или годы, цвета со временем изнашиваются
Aber ich hab' dich nie und ich will, dass du das weißt Но я так и не понял тебя, и я хочу, чтобы ты знал, что
Ich hab' dich, ich hab' dich nie (ey) У меня есть ты, у меня никогда тебя нет (эй)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie (yeah) У меня есть ты, у меня никогда тебя нет (да)
Ich hab' dich, ich hab' dich nie У меня есть ты, у меня никогда тебя нет
Ich hab' dich nie, ich hab' dich nie У меня никогда нет тебя, у меня никогда нет тебя
Ich hab' dich nieя никогда не понимал тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: