Перевод текста песни Wir zwei - Disarstar, Credibil

Wir zwei - Disarstar, Credibil
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir zwei , исполнителя -Disarstar
Песня из альбома: MINUS x MINUS = PLUS
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.03.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Wir zwei (оригинал)Мы двое (перевод)
Yeah да
Komm mit mir auf 'ne Capri-Sonne von der Tanke Пойдем со мной на солнце Капри с заправки
Und 'ne Runde um den Block (ey) И круг вокруг квартала (эй)
Mit 'ner Machete durch den Jungel in mei’m Kopf (ey) С мачете через джунгли в голове (эй)
Wo sogar der Mond verdunkelt ist vom Smog Где даже луна затемнена смогом
Brauche ich nur Kunst und 'ne runde Summe von dem Stoff, aus dem Träume sind Мне просто нужно искусство и круглая сумма вещей, из которых сделаны мечты
(Träume sind) (мечты есть)
Bisschen Lila mit was Bläulichem (ja) Немного фиолетового с чем-то голубоватым (да)
Ja, sieben Stellen wären ein Neubeginn (ey) Да, семь цифр были бы новым началом (эй)
Hier ist Sin City, Matrix, Industriegebiet Это Город Грехов, Матрица, промзона
Und viel zu viele Gesichter hier И слишком много лиц здесь
Von de’n man hofft, dass man sie nie wieder sieht Надеешься, что больше никогда их не увидишь
Aber nicht einer, der Liebe gibt (ey) Но не тот, кто дарит любовь (эй)
Ja, ich zieh' mir den Weltschmerz rein, würde gern Feldherr sein Да, я всасываю мировую боль, я хотел бы быть полководцем
Doch bin nur Bauer und schätze meinen Selbstwert falsch ein Но я просто фермер и недооцениваю свою самооценку.
In einer Welt, in der die Helden nich' gewinn' В мире, где герои не побеждают
Weiß ich noch nicht mal selber, wer ich bin (ja) Я даже сам не знаю, кто я (да)
Oft ist es nicht trist, sondern schwarz Часто не тусклый, а черный
Vor Sonnenaufgang is' es am Dunkelsten Темнее всего перед восходом солнца
Doch ich weiß, du bist für mich da Но я знаю, что ты рядом со мной
Minus mal Minus is' Plus, du weißt Минус раз минус плюс, вы знаете
Du bist nicht allein, nein Вы не одиноки, нет
Dein Neid halbiert sich, wenn ich’s mit dir teil' Ваша зависть уменьшается вдвое, когда я делюсь ею с вами
Und ich lass' dich nich' im Stich, kommt vorbei И я не подведу тебя, приходи
Minus mal Minus is' Plus, ich weiß Минус раз минус плюс, я знаю
Ich bin nicht allein, nein Я не один, нет
Mein Neid halbiert sich, wenn du’s mit mir teilst Моя зависть уменьшается вдвое, когда ты делишься ею со мной.
Minus eins mal Minus eins — wir (d) zwei Минус один раз минус один — мы (г) два
Dreh’n eine Runde, eine Runde um den Block Сделайте круг, круг вокруг квартала
Eine Runde durch jedes Viertel, 'ne Runde in mei’m Kopf По кругу в каждом квартале, по кругу в голове
Keine Runde durch alle Ecken und Kanten meiner Stadt Нет обхода всех закоулков моего города
Jetzt sag', merkst du etwas? А теперь скажи мне, ты что-нибудь замечаешь?
Die Runde dreht uns im Kreis Круг превращает нас в круги
Bei Hektik bleib' ich locker und sag': «Bruder» Когда суета, я остаюсь расслабленным и говорю: «Брат».
Aber fuchtel' mit der Hand Но помаши рукой
Ich wichs' den Kopf von deinen Schultern, Jiggo" Я сдеру твою голову с плеч, Джигго"
Denn sie verwechseln Angst mit Respekt Потому что они путают страх с уважением
Aber meine Augen sprechen, dass ich beiß', wenn ich bell' Но мои глаза говорят, что я кусаюсь, когда лаю
Guck mich an, ich hab' nichts zu verlier’n Посмотри на меня, мне нечего терять
Ist bei mir leider keine Floskel К сожалению, для меня это не клише.
Ich setz' und riskier' alles, alles Ставлю и рискую всем, всем
Ich lasse kei’n zurück, der beweist Я не оставляю никого позади, кто доказывает
Ich bin ein Traumfänger, guck Я ловец снов, смотри
Ich hab' mein Viertel mitgesigned, jap Я подписал свой квартал, да
Ich lasse dich nich' im Stich heißt (Stich heißt) Я не подведу тебя, значит (палка означает)
Sticht einer zu, soll es mich teil’n (mich teil’n) Если кто-то нанесет удар, он должен поделиться со мной (поделиться со мной)
Und zerreißt es mich in zwei И это разрывает меня надвое
Hab' ich mein Leid nur geteilt Я только поделился своей печалью
Minus mal Minus is' Plus, du weißt Минус раз минус плюс, вы знаете
Du bist nicht allein, nein Вы не одиноки, нет
Dein Neid halbiert sich, wenn ich’s mit dir teil' Ваша зависть уменьшается вдвое, когда я делюсь ею с вами
Und ich lass' dich nich' im Stich, kommt vorbei И я не подведу тебя, приходи
Minus mal Minus is' Plus, ich weiß Минус раз минус плюс, я знаю
Ich bin nicht allein, nein Я не один, нет
Mein Neid halbiert sich, wenn du’s mit mir teilst Моя зависть уменьшается вдвое, когда ты делишься ею со мной.
Minus eins mal Minus eins — wir (d) zwei Минус один раз минус один — мы (г) два
Wir leben in einer Welt, in der man Schwache nicht beschützt Мы живем в мире, где слабые не защищены
Wirst du müde, hilft dir keiner, nein, sie lassen dich zurück Если ты устанешь, никто тебе не поможет, нет, тебя оставят
Und du wächst auf mit Angst davor, mal den Anschluss zu verlier’n И ты растешь, боясь потерять связь
In 'nem System, das alle einreiht und Charakter unterdrückt В системе, которая ранжирует всех и подавляет характер
Du bist nicht frei, du bist nur frei von Macht (ey) Ты не свободен, ты просто свободен от власти (эй)
Denn hier ist nur frei, wer Scheine hat (ey) Потому что здесь свободны только те, у кого есть сертификаты (эй)
Ey und du bist nur der Esel, den man mit 'ner Angel Futter vor die Nase hält Эй, а ты просто осел, что держишь удочку перед носом
Während man ihn reitet und die Angst nach Futter — rasend schnell Пока вы едете на нем и страхе перед едой - очень быстро
Aber schnappen wirst du’s nie Но ты никогда не поймаешь это
Dabei willst du nur zur Sonne, aus dem Schatten, aber wie? Вы хотите только выйти на солнце, из тени, но как?
Man zeigt dir den ganzen Kuchen und die Krümel sind für dich Тебе показывают весь торт и крошки для тебя
Mit den Jahren kriegst du 'n Knacks in deiner Psyche und zerbrichst С годами ты получаешь трещину в своей психике и ломаешься
Und man lügt dir ins Gesicht — mit Erfolgsdaten И они лгут вам в лицо — с данными об успехах
Denn es gibt nur zehn Münzen, nicht alle können neun haben Поскольку монет всего десять, не у всех может быть девять.
Alles wird sich ändern irgendwann Все изменится в какой-то момент
Ey und bis zu dem Tag, bin ich für dich da — Disarstar Привет, и до того дня я здесь для тебя — Disarstar
Minus mal Minus is' Plus, du weißt Минус раз минус плюс, вы знаете
Du bist nicht allein, nein Вы не одиноки, нет
Dein Neid halbiert sich, wenn ich’s mit dir teil' Ваша зависть уменьшается вдвое, когда я делюсь ею с вами
Und ich lass' dich nich' im Stich, kommt vorbei И я не подведу тебя, приходи
Minus mal Minus is' Plus, ich weiß Минус раз минус плюс, я знаю
Ich bin nicht allein, nein Я не один, нет
Mein Neid halbiert sich, wenn du’s mit mir teilst Моя зависть уменьшается вдвое, когда ты делишься ею со мной.
Minus eins mal Minus eins — wir (d) zwei Минус один раз минус один — мы (г) два
Minus mal Minus is' Plus, du weißt Минус раз минус плюс, вы знаете
Du bist nicht allein, nein Вы не одиноки, нет
Dein Neid halbiert sich, wenn ich’s mit dir teil' Ваша зависть уменьшается вдвое, когда я делюсь ею с вами
Und ich lass' dich nich' im Stich, kommt vorbei И я не подведу тебя, приходи
Minus mal Minus is' Plus, ich weiß Минус раз минус плюс, я знаю
Ich bin nicht allein, nein Я не один, нет
Mein Neid halbiert sich, wenn du’s mit mir teilst Моя зависть уменьшается вдвое, когда ты делишься ею со мной.
Minus eins mal Minus eins — wir (d) zweiМинус один раз минус один — мы (г) два
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: