Перевод текста песни Alles okay - Disarstar

Alles okay - Disarstar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles okay, исполнителя - Disarstar. Песня из альбома Bohemien, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 14.02.2019
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Немецкий

Alles okay

(оригинал)
Inmitten der Stühle hängen, bin in Extremen
Und wieder mit Grübelzwängen ins Bett gehen
Dann mit Sorgenfalten aufwachen und sich aufraffen
In der Hoffnung es hier rauszuschaffen
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Und schon gar nicht, wenn man für 'n Moment den Stolz verdrängt
Leben wie nicht schwimmen könn'n, aber ins Kalte Wasser springen müssen
Und sich einreden, das hat sein’n Sinn
Holen uns 'n Kick, brauchen ihn, wie Jason Statham in Crank
Weil wir das Gute nicht versteh’n, wenn wir das Schlechte nicht kenn'
Auf der Suche nach 'nem Weg diese Ketten zu spreng’n
Ist der Mut wieder zu spät und die Städte zu eng
Boulevard of broken dreams Richtung Niemandsland
Au revoir et bonne nuit, hier ist Krieg, aber niemand im Widerstand
Lass uns Kreise dreh’n
Und wenn sie uns fragen wie’s uns geht, ist okay
Am Ende des Tages ist alles okay
Irgendwie geht das schon klar
Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, klar)
Vielleicht wird es wahr
Am Ende des Tages ist alles okay
Irgendwie geht das schon klar
Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, ja)
Vielleicht wird es wahr
Hier hat keiner 'en Plan
Hauptsache Urlaub machen einmal im Jahr
Und ja, es ist wahr, dass 's früher einfacher war
Von 100 sogenannten Freunden sind nur zwei, drei noch da
Dafür 99 neue Sorgen
Vorgestern und gestern ist wie heute, ja und heute ist wie morgen
Hier ist gar nichts umsonst
Mein Friseur sagt mir, dass ich graue Haare bekomm'
Läuft gerade alles anders, als wir uns das ausgemalt haben
Keiner hat Zeit, keiner hat 'n Haus und 'n Garten
Kein Gefühl, außer 'n flaues im Magen
Alkohol schmeckt gut an genau diesen Tagen
Wer geht gegen den Strom?
Locker easy, alles regelt sich schon — oder?
Lass uns Kreise dreh’n
Und wenn sie uns fragen wie’s uns geht, ist okay
Am Ende des Tages ist alles okay
Irgendwie geht das schon klar
Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, klar)
Vielleicht wird es wahr
Am Ende des Tages ist alles okay
Irgendwie geht das schon klar
Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, ja)
Vielleicht wird es wahr
Am Ende des Tages ist alles okay
Irgendwie geht das schon klar
Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, klar)
Vielleicht wird es wahr
Am Ende des Tages ist alles okay
Irgendwie geht das schon klar
Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, ja)
Vielleicht wird es wahr

Все в порядке

(перевод)
Вися посреди стульев, я в крайностях
И снова лечь спать с задумчивыми навязчивыми мыслями
Затем проснитесь с линиями беспокойства и возьмите себя в руки
Надеясь выбраться отсюда
Все, что блестит, не золото
И, конечно же, нет, если вы на мгновение подавите свою гордость
Живи так, как будто ты не умеешь плавать, но должен прыгнуть в холодную воду.
И убедите себя, что это имеет смысл
Получите удар, это нужно, как Джейсон Стэтхэм в Crank
Потому что мы не понимаем хорошего, если не знаем плохого
Ищете способ сломать эти цепи
Мужество снова опоздало, а города слишком узки
Бульвар разбитых снов в сторону ничейной земли
Au revoir et bonne nuit, вот и война, но сопротивляться некому
Пойдем по кругу
И если нас спросят, как у нас дела, ничего страшного.
В конце дня все в порядке
Как-то это уже ясно
Мы лжем, когда нас спрашивают, как у нас дела (Да, конечно)
Может быть, это сбудется
В конце дня все в порядке
Как-то это уже ясно
Мы лжем, когда нас спрашивают, как у нас дела (да, да)
Может быть, это сбудется
Ни у кого здесь нет плана
Главное - раз в год ездить в отпуск
И да, это правда, что раньше было проще
Из 100 так называемых друзей остались только двое или трое.
Но 99 новых забот
Позавчера и вчера как сегодня, да и сегодня как завтра
Здесь нет ничего бесплатного
Мой парикмахер говорит мне, что у меня седеют волосы
Все идет не так, как мы себе представляли
Ни у кого нет времени, ни у кого нет дома и сада
Никаких ощущений, кроме тошноты
Алкоголь имеет приятный вкус именно в эти дни
Кто идет против течения?
Легко и просто, все само о себе позаботится — правда?
Пойдем по кругу
И если нас спросят, как у нас дела, ничего страшного.
В конце дня все в порядке
Как-то это уже ясно
Мы лжем, когда нас спрашивают, как у нас дела (Да, конечно)
Может быть, это сбудется
В конце дня все в порядке
Как-то это уже ясно
Мы лжем, когда нас спрашивают, как у нас дела (да, да)
Может быть, это сбудется
В конце дня все в порядке
Как-то это уже ясно
Мы лжем, когда нас спрашивают, как у нас дела (Да, конечно)
Может быть, это сбудется
В конце дня все в порядке
Как-то это уже ясно
Мы лжем, когда нас спрашивают, как у нас дела (да, да)
Может быть, это сбудется
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nomade ft. Disarstar 2019
Riot 2019
Hoffnung & Melancholie ft. Philipp Dittberner 2019
Wach ft. Lina Maly 2019
Robocop 2019
Kaleidoskop ft. Hagen Stoll 2015
Alice im Wunderland 2019
Tor zur Welt 2014
Death Metal 2017
All die Jahre 2020
Grau 2018
Demontage 2014
Alle hören 2014
Tausend in einem 2014
Dunkle Wolken ft. Kaind 2019
Vision (Intro) 2015
Bis zum Hals 2015
Außer Rand und Band 2015
Therapiestunde 2015
Wer ich bin 2015

Тексты песен исполнителя: Disarstar