Перевод текста песни Alles okay - Disarstar

Alles okay - Disarstar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles okay , исполнителя -Disarstar
Песня из альбома: Bohemien
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.02.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Alles okay (оригинал)Все в порядке (перевод)
Inmitten der Stühle hängen, bin in Extremen Вися посреди стульев, я в крайностях
Und wieder mit Grübelzwängen ins Bett gehen И снова лечь спать с задумчивыми навязчивыми мыслями
Dann mit Sorgenfalten aufwachen und sich aufraffen Затем проснитесь с линиями беспокойства и возьмите себя в руки
In der Hoffnung es hier rauszuschaffen Надеясь выбраться отсюда
Es ist nicht alles Gold, was glänzt Все, что блестит, не золото
Und schon gar nicht, wenn man für 'n Moment den Stolz verdrängt И, конечно же, нет, если вы на мгновение подавите свою гордость
Leben wie nicht schwimmen könn'n, aber ins Kalte Wasser springen müssen Живи так, как будто ты не умеешь плавать, но должен прыгнуть в холодную воду.
Und sich einreden, das hat sein’n Sinn И убедите себя, что это имеет смысл
Holen uns 'n Kick, brauchen ihn, wie Jason Statham in Crank Получите удар, это нужно, как Джейсон Стэтхэм в Crank
Weil wir das Gute nicht versteh’n, wenn wir das Schlechte nicht kenn' Потому что мы не понимаем хорошего, если не знаем плохого
Auf der Suche nach 'nem Weg diese Ketten zu spreng’n Ищете способ сломать эти цепи
Ist der Mut wieder zu spät und die Städte zu eng Мужество снова опоздало, а города слишком узки
Boulevard of broken dreams Richtung Niemandsland Бульвар разбитых снов в сторону ничейной земли
Au revoir et bonne nuit, hier ist Krieg, aber niemand im Widerstand Au revoir et bonne nuit, вот и война, но сопротивляться некому
Lass uns Kreise dreh’n Пойдем по кругу
Und wenn sie uns fragen wie’s uns geht, ist okay И если нас спросят, как у нас дела, ничего страшного.
Am Ende des Tages ist alles okay В конце дня все в порядке
Irgendwie geht das schon klar Как-то это уже ясно
Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, klar) Мы лжем, когда нас спрашивают, как у нас дела (Да, конечно)
Vielleicht wird es wahr Может быть, это сбудется
Am Ende des Tages ist alles okay В конце дня все в порядке
Irgendwie geht das schon klar Как-то это уже ясно
Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, ja) Мы лжем, когда нас спрашивают, как у нас дела (да, да)
Vielleicht wird es wahr Может быть, это сбудется
Hier hat keiner 'en Plan Ни у кого здесь нет плана
Hauptsache Urlaub machen einmal im Jahr Главное - раз в год ездить в отпуск
Und ja, es ist wahr, dass 's früher einfacher war И да, это правда, что раньше было проще
Von 100 sogenannten Freunden sind nur zwei, drei noch da Из 100 так называемых друзей остались только двое или трое.
Dafür 99 neue Sorgen Но 99 новых забот
Vorgestern und gestern ist wie heute, ja und heute ist wie morgen Позавчера и вчера как сегодня, да и сегодня как завтра
Hier ist gar nichts umsonst Здесь нет ничего бесплатного
Mein Friseur sagt mir, dass ich graue Haare bekomm' Мой парикмахер говорит мне, что у меня седеют волосы
Läuft gerade alles anders, als wir uns das ausgemalt haben Все идет не так, как мы себе представляли
Keiner hat Zeit, keiner hat 'n Haus und 'n Garten Ни у кого нет времени, ни у кого нет дома и сада
Kein Gefühl, außer 'n flaues im Magen Никаких ощущений, кроме тошноты
Alkohol schmeckt gut an genau diesen Tagen Алкоголь имеет приятный вкус именно в эти дни
Wer geht gegen den Strom? Кто идет против течения?
Locker easy, alles regelt sich schon — oder? Легко и просто, все само о себе позаботится — правда?
Lass uns Kreise dreh’n Пойдем по кругу
Und wenn sie uns fragen wie’s uns geht, ist okay И если нас спросят, как у нас дела, ничего страшного.
Am Ende des Tages ist alles okay В конце дня все в порядке
Irgendwie geht das schon klar Как-то это уже ясно
Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, klar) Мы лжем, когда нас спрашивают, как у нас дела (Да, конечно)
Vielleicht wird es wahr Может быть, это сбудется
Am Ende des Tages ist alles okay В конце дня все в порядке
Irgendwie geht das schon klar Как-то это уже ясно
Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, ja) Мы лжем, когда нас спрашивают, как у нас дела (да, да)
Vielleicht wird es wahr Может быть, это сбудется
Am Ende des Tages ist alles okay В конце дня все в порядке
Irgendwie geht das schon klar Как-то это уже ясно
Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, klar) Мы лжем, когда нас спрашивают, как у нас дела (Да, конечно)
Vielleicht wird es wahr Может быть, это сбудется
Am Ende des Tages ist alles okay В конце дня все в порядке
Irgendwie geht das schon klar Как-то это уже ясно
Wir lügen, wenn man uns fragt, wie es uns geht (Ja, ja) Мы лжем, когда нас спрашивают, как у нас дела (да, да)
Vielleicht wird es wahrМожет быть, это сбудется
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: