| Komm tanz mit mir, tanz in dieser Nacht
| Приходи танцевать со мной, танцуй этой ночью
|
| Dreh dich, bis der Morgen erwacht
| Вращайся, пока не проснется утро
|
| Tanz mit mir bis zum Tagesgrauen
| Танцуй со мной до рассвета
|
| Dann nehm ich dich mit
| Тогда я возьму тебя с собой
|
| Dann nehm ich dich mit
| Тогда я возьму тебя с собой
|
| Als kleines Mädchen kamst du in mein Haus
| Маленькой девочкой ты пришла ко мне домой
|
| Und spieltest mit der Sense herum
| И поиграл с косой
|
| Doch dann kam ein Medicus, zerrt dich ins Leben
| Но потом пришел медик, втягивает тебя в жизнь
|
| Und unsere schöne Zeit war um.
| И наши хорошие времена закончились.
|
| Als blühende Frau war dein Antlitz so hold,
| Как цветущая женщина, твое лицо было таким прекрасным,
|
| Dass ein Mann dich heiraten wollt
| Что мужчина хочет жениться на тебе
|
| Doch am Altar warn die Worte gesprochen,
| Но у алтаря слова были сказаны,
|
| Trenn ich euch, sei euer Bund zerbrochen
| Если я разлучу тебя, твоя связь будет разорвана.
|
| Als liebende Mutter gefielst du mir sehr
| Вы мне очень понравились как любящая мать
|
| Und deine Kinder wurden bald mehr
| И ваши дети скоро выросли
|
| Das ein oder andere, das du vermisst,
| Вещь или две, которые вам не хватает
|
| Das holt ich mir und hab dich dabei geküsst
| Я возьму это и поцелую тебя, пока делаю это.
|
| Marmorbleich ist nun dein langes Haar
| Твои длинные волосы теперь бледны, как мрамор.
|
| Schwer ist der Schritt, der so leicht einmal war
| Шаг, который когда-то был таким легким, теперь труден
|
| Doch glaube mir, das Tanzen wird gehn
| Но поверь мне, танцы сработают
|
| Um ewig zu Leben bist du viel zu schön
| Ты слишком красив, чтобы жить вечно
|
| … Dann nehm ich Dich mit. | ... Тогда я возьму тебя с собой. |
| Dann nehm ich Dich mit
| Тогда я возьму тебя с собой
|
| Dann bist Du bei mir, dann hab ich Dich hier | Тогда ты со мной, тогда ты у меня здесь |