| Schenk voll ein
| Дай сполна
|
| Rebens kühlen Wein!
| Классное вино Ребена!
|
| Hebt die Gläser, auf des Fürsten Wohl,
| Поднимите бокалы за здоровье принца,
|
| da will getrunken sein,
| хочет быть пьяным
|
| Drum leert die Becher ihm zur Ehr´!
| Так опорожните чаши, чтобы почтить его!
|
| Schenk voll ein!
| Дайте полный!
|
| Schenk voll ein,
| дать полный,
|
| Mein liebes Mägdelein!
| Моя дорогая маленькая девочка!
|
| Nach dem Tanze folge mir,
| после танца следуй за мной
|
| im Wald soll unser Plätzchen sein
| наше маленькое место должно быть в лесу
|
| Und willst du nicht, so bleib ich hier
| И если ты не хочешь, я останусь здесь
|
| Bei Rebens gutem Wein.
| С хорошим вином Ребена.
|
| Schenk voll ein!
| Дайте полный!
|
| Willst du mich befrei´n?
| Ты хочешь освободить меня?
|
| Kämpf mit diesem Feuerdrachen,
| сразиться с этим огненным драконом,
|
| Oder stirb in seinem Rachen!
| Или умри в его пасти!
|
| Wirst mein wahrer Held wohl sein,
| будет моим настоящим героем
|
| Bei Rebens gutem Wein.
| С хорошим вином Ребена.
|
| Schenk voll ein!
| Дайте полный!
|
| Trink doch nicht allein´!
| Не пей в одиночестве!
|
| Die Schandmaid hat heut` Nacht noch frei,
| Опозоренная дева сегодня свободна
|
| da musst du keine Dame frei´n,
| вам не нужно освобождать леди,
|
| Ist sie nicht hübsch, so trink sie schön
| Если она некрасива, выпей ее хорошенько
|
| Mit Rebens gutem Wein!
| С хорошим вином Ребена!
|
| Schenk voll ein!
| Дайте полный!
|
| Ist dein Gemächt auch klein,
| Твой пенис слишком маленький?
|
| Im Zuber ist das Wasser trüb´,
| В ванне вода мутная,
|
| da hat ein jeder jeden lieb.
| все любят всех остальных.
|
| Auch du kannst ein Poseidon sein,
| Ты тоже можешь быть Посейдоном
|
| Trink Rebens guten Wein!
| Пейте хорошее вино Ребена!
|
| Schenk voll ein!
| Дайте полный!
|
| Sing doch mit im Reim!
| Пойте вместе с рифмой!
|
| Ist der Ton auch voll daneben,
| Если звук также полностью не соответствует действительности,
|
| soll es schließlich auch mal geben,
| должно быть, наконец, также
|
| Dass sich alle Barden freu´n,
| Что все барды радуются
|
| Dank Rebens gutem Wein! | Спасибо, хорошее вино Ребена! |