
Дата выпуска: 13.04.2004
Лейбл звукозаписи: pretty noice
Язык песни: Немецкий
Schenk voll ein(оригинал) |
Schenk voll ein |
Rebens kühlen Wein! |
Hebt die Gläser, auf des Fürsten Wohl, |
da will getrunken sein, |
Drum leert die Becher ihm zur Ehr´! |
Schenk voll ein! |
Schenk voll ein, |
Mein liebes Mägdelein! |
Nach dem Tanze folge mir, |
im Wald soll unser Plätzchen sein |
Und willst du nicht, so bleib ich hier |
Bei Rebens gutem Wein. |
Schenk voll ein! |
Willst du mich befrei´n? |
Kämpf mit diesem Feuerdrachen, |
Oder stirb in seinem Rachen! |
Wirst mein wahrer Held wohl sein, |
Bei Rebens gutem Wein. |
Schenk voll ein! |
Trink doch nicht allein´! |
Die Schandmaid hat heut` Nacht noch frei, |
da musst du keine Dame frei´n, |
Ist sie nicht hübsch, so trink sie schön |
Mit Rebens gutem Wein! |
Schenk voll ein! |
Ist dein Gemächt auch klein, |
Im Zuber ist das Wasser trüb´, |
da hat ein jeder jeden lieb. |
Auch du kannst ein Poseidon sein, |
Trink Rebens guten Wein! |
Schenk voll ein! |
Sing doch mit im Reim! |
Ist der Ton auch voll daneben, |
soll es schließlich auch mal geben, |
Dass sich alle Barden freu´n, |
Dank Rebens gutem Wein! |
(перевод) |
Дай сполна |
Классное вино Ребена! |
Поднимите бокалы за здоровье принца, |
хочет быть пьяным |
Так опорожните чаши, чтобы почтить его! |
Дайте полный! |
дать полный, |
Моя дорогая маленькая девочка! |
после танца следуй за мной |
наше маленькое место должно быть в лесу |
И если ты не хочешь, я останусь здесь |
С хорошим вином Ребена. |
Дайте полный! |
Ты хочешь освободить меня? |
сразиться с этим огненным драконом, |
Или умри в его пасти! |
будет моим настоящим героем |
С хорошим вином Ребена. |
Дайте полный! |
Не пей в одиночестве! |
Опозоренная дева сегодня свободна |
вам не нужно освобождать леди, |
Если она некрасива, выпей ее хорошенько |
С хорошим вином Ребена! |
Дайте полный! |
Твой пенис слишком маленький? |
В ванне вода мутная, |
все любят всех остальных. |
Ты тоже можешь быть Посейдоном |
Пейте хорошее вино Ребена! |
Дайте полный! |
Пойте вместе с рифмой! |
Если звук также полностью не соответствует действительности, |
должно быть, наконец, также |
Что все барды радуются |
Спасибо, хорошее вино Ребена! |
Название | Год |
---|---|
TANZ MIT MIR | 2008 |
Der rechte Mann | 2004 |
Totus Floreo | 2002 |
Lautenspieler | 2002 |
Falalan | 2008 |
Dreizehn Feen | 2008 |
Mormas Mündel | 2006 |
Nû schrîet aber diu Nebelkrâ | 2005 |
Angelus ad Virginem | 2005 |
Zwei Schwestern | 2008 |
Lully Lullay | 2010 |
Aelinesse na megil | 2004 |
Der Teufelsgeiger ft. Die Irrlichter | 2013 |
Wildgänse | 2004 |
Das Spiel mit den Leuten | 2004 |
Les filles des forges | 2004 |
Sigurd Store | 2004 |
Elfenhain | 2004 |
Cantum Corvi | 2004 |