Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der rechte Mann, исполнителя - Die Irrlichter. Песня из альбома Elfenhain, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 13.04.2004
Лейбл звукозаписи: pretty noice
Язык песни: Немецкий
Der rechte Mann(оригинал) |
Mein Vater war ein reicher Herr, |
Der fragt mich, was mir wichtig wär', |
Wenn ich ein' Mann mir nehmen wollt', |
Darauf ich ihm berichten sollt', |
Welch' Männlein ich nicht fände schlecht, |
Ich dachte an ein lang' …Gedicht, |
Worauf man besser nicht verzicht. |
Worauf man besser nicht verzicht! |
Ach Vater, sprach ich, mit Bedacht, |
Die Mannen, die ich nicht veracht', |
Sind edle, stolze Recken, |
Die voller Tugend stecken |
Und nach den alten Sitten |
Fest halten mir die… Treue, |
Damit ich nichts bereue. |
Damit sie nichts bereue! |
Doch nicht nur Sitten, auch viel Mut |
Das täte seinem Anseh’n gut |
Und kämpft er mit erhob’nem Speer, |
Gefallet er mir gleich noch mehr… |
So würd' ich in die Schlacht ihn schicken, |
Zum Lohne lange mit ihm … fechten, |
Das macht ihn mir zum Rechten. |
Das macht ihn ihr zum Rechten! |
Doch wär' ein Ritter oft auch fort |
Und ich allein an diesem Ort, |
So wünscht' ich mir 'nen Knecht wohl her, |
Zu putzen meines Mannes Speer |
Und manchmal auch die Lanze, |
Nur ich allein schärft ihm sein … Schwert, |
Ein solcher Knecht wär' Gold mir wert. |
Ein solcher Knecht wär' Gold ihr wert. |
Mein Kind, du sprichst so zart und rein, |
Ich wüßte einen Mann sehr fein, |
Der deiner sei, du kennst ihn gut, |
Sein Ruf ist ehrbar, blau sein Blut. |
Ich sehe schon, du bist entzückt, |
Er ist auch wirklich gut … betucht, |
Ich hab' ihn für dich ausgesucht. |
Er hat ihn für sie ausgesucht! |
Правый человек(перевод) |
Мой отец был богатым джентльменом |
Он спрашивает меня, что для меня важно |
Если бы я хотел взять мужчину |
я должен отчитаться перед ним |
Какой маленький человек я бы не нашел плохим |
Я подумал о длинном ... стихотворении |
Без чего лучше не обойтись. |
Без чего лучше не обойтись! |
О, отец, я осторожно сказал, |
Мужчины, которых я не презираю |
Благородные, гордые воины, |
Кто полон добродетели |
И по старинке |
Верность держит меня крепко, |
Так что я не жалею. |
Чтоб она ни о чем не жалела! |
Но не только манеры, еще и много мужества |
Это пошло бы на пользу его репутации. |
И он сражается поднятым копьем, |
он мне даже больше нравится... |
Так что я бы послал его в бой |
В награду сражайся с ним долго, |
Это делает его подходящим для меня. |
Это делает его правильным для нее! |
Но рыцарь тоже часто уходил |
И я один в этом месте |
Так желаю я здесь слугу, |
Чтобы почистить копье моего мужа |
А иногда и копье, |
Только я точу его меч... |
Такой слуга был бы для меня на вес золота. |
Такая служанка была бы на вес золота. |
Дитя мое, ты говоришь так мягко и чисто, |
Я очень хорошо знал человека |
будь твоим, ты его хорошо знаешь, |
Его репутация почетна, его кровь голубая. |
Я уже вижу, что ты в восторге |
Он также очень хорошо ... на хорошем каблуке, |
Я выбрал его для тебя. |
Он выбрал его для нее! |