
Дата выпуска: 20.11.2008
Язык песни: Испанский
Falalan(оригинал) |
Fa la la lan, fa lan, fa la la lera |
Fa la la lan, de la guarda riera |
Fa la la lan, fa lan, fa la la lera |
Fa la la lan, de la guarda riera |
Fa la la lan, fa lan, fa la la lera |
Fa la la lan, de la guarda riera |
Fa la la lan, fa lan, fa la la lera |
Fa la la lan, de la guarda riera |
Cuando yo me vengo de guardo ganado |
Todos me lo dizen; |
Chico el desposado |
A la he', si soy con la hija de nostramo |
Qu’esta sortijuela ella me la diera |
Fa la la lan, fa lan, fa la la lera |
Fa la la lan, de la guarda riera |
Fa la la lan, fa lan, fa la la lera |
Fa la la lan, de la guarda riera |
Alla, alla riba, en Vall de Roncales |
Tengo yo mi esca y mis pedernales |
Y mi curroncito de ciervos ciervales |
Hago yo mi lumbre, sientiome doquiera |
Fa la la lan, fa lan, fa la la lera |
Fa la la lan, de la guarda riera |
Fa la la lan, fa lan, fa la la lera |
Fa la la lan, de la guarda riera |
Fa la la lan, fa lan, fa la la lera |
Fa la la lan, de la guarda riera |
Viene la Cuarresma, yo no como nada; |
Ni como sardina, ni cosa salada |
De cuanto yo quiero no se haze nada; |
Migas con azeite hazen me dentera |
Fa la la lan, fa lan, fa la la lera |
Fa la la lan, de la guarda riera |
Fa la la lan, fa lan, fa la la lera |
Fa la la lan, de la guarda riera |
(перевод) |
Фа ла ла лан, фа лан, фа ла ла лера |
Фа ла ла лан, от смеющегося охранника |
Фа ла ла лан, фа лан, фа ла ла лера |
Фа ла ла лан, от смеющегося охранника |
Фа ла ла лан, фа лан, фа ла ла лера |
Фа ла ла лан, от смеющегося охранника |
Фа ла ла лан, фа лан, фа ла ла лера |
Фа ла ла лан, от смеющегося охранника |
Когда я родом, я держу скот |
Они все говорят мне; |
мальчик жених |
A la he', если я с дочерью Нострамо |
Что это кольцо она отдаст мне |
Фа ла ла лан, фа лан, фа ла ла лера |
Фа ла ла лан, от смеющегося охранника |
Фа ла ла лан, фа лан, фа ла ла лера |
Фа ла ла лан, от смеющегося охранника |
Alla, alla riba, в Валь-де-Ронкалес |
У меня есть весы и кремни |
И мой маленький олень |
Я делаю свой огонь, чувствую меня везде |
Фа ла ла лан, фа лан, фа ла ла лера |
Фа ла ла лан, от смеющегося охранника |
Фа ла ла лан, фа лан, фа ла ла лера |
Фа ла ла лан, от смеющегося охранника |
Фа ла ла лан, фа лан, фа ла ла лера |
Фа ла ла лан, от смеющегося охранника |
Наступает Великий пост, я ничего не ем; |
Я не ем сардины и ничего соленого. |
Как бы я ни хотел, ничего не делается; |
Крошки с маслом заставляют меня съеживаться |
Фа ла ла лан, фа лан, фа ла ла лера |
Фа ла ла лан, от смеющегося охранника |
Фа ла ла лан, фа лан, фа ла ла лера |
Фа ла ла лан, от смеющегося охранника |
Название | Год |
---|---|
TANZ MIT MIR | 2008 |
Der rechte Mann | 2004 |
Totus Floreo | 2002 |
Lautenspieler | 2002 |
Dreizehn Feen | 2008 |
Mormas Mündel | 2006 |
Nû schrîet aber diu Nebelkrâ | 2005 |
Angelus ad Virginem | 2005 |
Zwei Schwestern | 2008 |
Lully Lullay | 2010 |
Aelinesse na megil | 2004 |
Der Teufelsgeiger ft. Die Irrlichter | 2013 |
Wildgänse | 2004 |
Das Spiel mit den Leuten | 2004 |
Les filles des forges | 2004 |
Sigurd Store | 2004 |
Elfenhain | 2004 |
Schenk voll ein | 2004 |
Cantum Corvi | 2004 |