Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mormas Mündel, исполнителя - Die Irrlichter. Песня из альбома Aventiure, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 22.06.2006
Лейбл звукозаписи: pretty noice
Язык песни: Немецкий
Mormas Mündel(оригинал) |
Hard peitscht der regen jenen Weg, |
zu Mormas alter Hütte, |
die Dunkelheit umsäumt den Steg, |
verschluckt den Klang der Tritte. |
Gestaltlos klopft es an das Tor, |
das alte Holz knarzt leise, |
der Kopf der Alter blickt hervor, |
sieht vor der Tür die Weise. |
«Mein Kind, mein Kind, wer legt dich her, |
vor Mormas Heim im Walde, |
herein, herein, das ich mich scher, |
fortan um diese Balge.» |
Der Morgen gibt dem Kinde licht, |
er färbt ihm Hals und Wangen, |
die Augen deren Blick nie bricht, |
halten dich leicht gefangen. |
Jahrelauf zieht auf und ab, |
das Kind steht nun im Tage, |
doch Mormas Abend zieht hinab, |
und nähert sie dem Grabe. |
«Mein Kind, mein Kind, ich lehrte dich, |
der Zauberfrauen wissen, |
der Schatten senkt sich über mich, |
fortan musst du mich missen.» |
Die Leute suchen sie im Wald, |
ersuchen Rat und Taten, |
doch nähert sich der Morgen bald, |
an dem sie wird verraten. |
Des Bischof 's Häscher fangen sie, |
er lässt das Kind verdammen, |
sie schaut ihn an, ihr Blich bricht nie, |
die Scheite steh’n in Flamen. |
«Ihr Leute hört, oh höret mich, |
mein Leben soll ich lassen, |
der Menschenhass ist fürchterlich, |
doch kann er mich nicht fassen.» |
Flammen züngeln an ihr auf, |
doch lacht sie ihrer heiter, |
wie Wind löst sich das Mädchen auf, |
erhebt sich immer weiter. |
Verloren steh’n die Leute da, |
bestürzt schau’n sie das Schlimme, |
dann aus der Stille klingt so nah, |
des Mädchens leise Stimme: |
«Ihr Leute hört, oh höret mich, |
das Unrecht ist misslungen. |
Ich half euch, doch ihr schändet mich, |
durch reden böser Zungen. |
Doch nichts ist stärker als die Macht, |
die Morma mir gegeben. |
Sie lehrte mich am Tag und Nacht, |
die Achtung vor dem Leben!!!" |
(перевод) |
Дождь хлещет так сильно, |
в старый коттедж Мормы, |
тьма окружает пристань, |
глотает звук шагов. |
Бесформенный он стучит в ворота, |
старое дерево тихонько поскрипывает, |
выглядывает голова старая, |
видит путь у двери. |
«Дитя мое, дитя мое, кто тебя сюда посадил, |
перед домом Мормы в лесу, |
в, в, я забочусь |
отныне вокруг этих мехов». |
Утро дарит ребенку свет, |
он красит шею и щеки, |
глаза, чей взгляд никогда не прерывается, |
держать вас в плену легко. |
течение года идет вверх и вниз, |
ребенок сейчас в дне, |
но вечер Мормы клонится к закату, |
и подходит к могиле. |
«Мой ребенок, мой ребенок, я научил тебя |
волшебные женщины знают |
тень падает на меня |
отныне ты должен скучать по мне». |
Люди ищут ее в лесу, |
обратиться за советом и действием, |
но скоро утро |
где она будет предана. |
Они ловят похитителей епископа, |
он осуждает ребенка |
она смотрит на него, ее взгляд не отрывается, |
бревна горят. |
«Вы, люди, слышите, о, слышите меня, |
Я должен отказаться от своей жизни |
мизантропия ужасна |
но он не может схватить меня». |
пламя лижет ее, |
но она весело смеется, |
как ветер девушка растворяется, |
продолжает расти. |
Люди стоят там потерянные |
встревоженные они видят плохое, |
то из тишины звучит так близко, |
тихий голос девушки: |
«Вы, люди, слышите, о, слышите меня, |
несправедливость не удалась. |
Я помог тебе, но ты позоришь меня |
говоря злыми языками. |
Но нет ничего сильнее силы |
данная мне Морма. |
Она учила меня день и ночь |
уважение к жизни!!!" |