Перевод текста песни Mormas Mündel - Die Irrlichter

Mormas Mündel - Die Irrlichter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mormas Mündel , исполнителя -Die Irrlichter
Песня из альбома: Aventiure
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:22.06.2006
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:pretty noice

Выберите на какой язык перевести:

Mormas Mündel (оригинал)Mormas Mündel (перевод)
Hard peitscht der regen jenen Weg, Дождь хлещет так сильно,
zu Mormas alter Hütte, в старый коттедж Мормы,
die Dunkelheit umsäumt den Steg, тьма окружает пристань,
verschluckt den Klang der Tritte. глотает звук шагов.
Gestaltlos klopft es an das Tor, Бесформенный он стучит в ворота,
das alte Holz knarzt leise, старое дерево тихонько поскрипывает,
der Kopf der Alter blickt hervor, выглядывает голова старая,
sieht vor der Tür die Weise. видит путь у двери.
«Mein Kind, mein Kind, wer legt dich her, «Дитя мое, дитя мое, кто тебя сюда посадил,
vor Mormas Heim im Walde, перед домом Мормы в лесу,
herein, herein, das ich mich scher, в, в, я забочусь
fortan um diese Balge.» отныне вокруг этих мехов».
Der Morgen gibt dem Kinde licht, Утро дарит ребенку свет,
er färbt ihm Hals und Wangen, он красит шею и щеки,
die Augen deren Blick nie bricht, глаза, чей взгляд никогда не прерывается,
halten dich leicht gefangen. держать вас в плену легко.
Jahrelauf zieht auf und ab, течение года идет вверх и вниз,
das Kind steht nun im Tage, ребенок сейчас в дне,
doch Mormas Abend zieht hinab, но вечер Мормы клонится к закату,
und nähert sie dem Grabe. и подходит к могиле.
«Mein Kind, mein Kind, ich lehrte dich, «Мой ребенок, мой ребенок, я научил тебя
der Zauberfrauen wissen, волшебные женщины знают
der Schatten senkt sich über mich, тень падает на меня
fortan musst du mich missen.» отныне ты должен скучать по мне».
Die Leute suchen sie im Wald, Люди ищут ее в лесу,
ersuchen Rat und Taten, обратиться за советом и действием,
doch nähert sich der Morgen bald, но скоро утро
an dem sie wird verraten. где она будет предана.
Des Bischof 's Häscher fangen sie, Они ловят похитителей епископа,
er lässt das Kind verdammen, он осуждает ребенка
sie schaut ihn an, ihr Blich bricht nie, она смотрит на него, ее взгляд не отрывается,
die Scheite steh’n in Flamen. бревна горят.
«Ihr Leute hört, oh höret mich, «Вы, люди, слышите, о, слышите меня,
mein Leben soll ich lassen, Я должен отказаться от своей жизни
der Menschenhass ist fürchterlich, мизантропия ужасна
doch kann er mich nicht fassen.» но он не может схватить меня».
Flammen züngeln an ihr auf, пламя лижет ее,
doch lacht sie ihrer heiter, но она весело смеется,
wie Wind löst sich das Mädchen auf, как ветер девушка растворяется,
erhebt sich immer weiter. продолжает расти.
Verloren steh’n die Leute da, Люди стоят там потерянные
bestürzt schau’n sie das Schlimme, встревоженные они видят плохое,
dann aus der Stille klingt so nah, то из тишины звучит так близко,
des Mädchens leise Stimme: тихий голос девушки:
«Ihr Leute hört, oh höret mich, «Вы, люди, слышите, о, слышите меня,
das Unrecht ist misslungen. несправедливость не удалась.
Ich half euch, doch ihr schändet mich, Я помог тебе, но ты позоришь меня
durch reden böser Zungen. говоря злыми языками.
Doch nichts ist stärker als die Macht, Но нет ничего сильнее силы
die Morma mir gegeben. данная мне Морма.
Sie lehrte mich am Tag und Nacht, Она учила меня день и ночь
die Achtung vor dem Leben!!!"уважение к жизни!!!"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: