Перевод текста песни Schau in den Lauf, Hase - Die höchste Eisenbahn

Schau in den Lauf, Hase - Die höchste Eisenbahn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schau in den Lauf, Hase, исполнителя - Die höchste Eisenbahn. Песня из альбома Schau in den Lauf Hase, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2016
Лейбл звукозаписи: Tapete
Язык песни: Немецкий

Schau in den Lauf, Hase

(оригинал)
Liebes Tagebuch, ich lieg' schon lange wach
Und der Wind schiebt immer nur noch neue Wolken nach
Frag' mich nicht wie’s mir geht, lies das Alphabet
Alles was kommt, bleibt und geht steht im Alphabet
Liebes Tagebuch, die Sonne steht schon tief
Und ich finde nicht nach Hause, weil es soviel neue Straßen gibt
Ich komm' bis zum Fluss und dann hallt ein Schuss
Schau in den Lauf Hase, lauf' Hase
Lauf' Hase, lauf' Hase
Schau in den Lauf Hase, lauf' Hase
Lauf' Hase, lauf' Hase
Liebes Tagebuch, ich kann nicht schwimmen, ich muss
Und es peitschen die Kugeln auf dem ruhigen, kalten Fluss
Alles was frei hat bis spät treibt im Alphabet
Alles was einsam vergeht, bis es davon schwebt
Schau in den Lauf Hase, lauf' Hase
Lauf' Hase, lauf' Hase
Schau in den Lauf Hase, lauf' Hase
Lauf' Hase, lauf' Hase (Lauf' Hase)
Und ich lauf' die Straße runter, warum bin ich aufgewacht?
Sperrangeloffene Fenster, wer hat die aufgemacht?
Wo sind die Diebe hin und wer ist meine Familie?
Was kommt im Fernsehen, ich sitz' in der falschen Linie
Steig aus Hase, bleib' stehen, dieRolltreppe bewegt sich
Ins Kaufhaus und raus, nur um zu warten bis ewig
Auf den Bus, der alle in den Wald bringt
Die ihre Lieder nur im Wald singen
Spring' raus, die dritte Lichtung, in deinen Bau neben der Fichte
Schlaf' dich aus Hase, aus Hase
Es ist aus Hase, aus Hase (Die Sonne geht unter und wieder)
Auf Hase, auf Hase
Lauf' Hause, lauf' Hase
Lauf' und gib' nicht auf Hase, auf Hase
Schau' in den Lauf Hase, lauf' Hase
Lauf' Hase, lauf' Hase
Schau' in den Lauf Hase, lauf' Hase
Lauf' Hase, lauf' Hase
Schau' in den Lauf Hase, lauf' Hase

Смотри в ствол, заяц

(перевод)
Дорогой дневник, я долго не спал
И ветер продолжает толкать новые облака
Не спрашивай, как дела, читай алфавит
Все, что приходит, остается и уходит, находится в алфавите
Дорогой дневник, солнце уже низко
И я не могу найти дорогу домой, потому что так много новых дорог
Я добираюсь до реки, и тут раздается выстрел
Посмотрите вниз, бег кролика, бег кролика
Беги кролик, беги кролик
Посмотрите вниз, бег кролика, бег кролика
Беги кролик, беги кролик
Дорогой дневник, я не умею плавать, я должен
И пули хлещут по спокойной холодной реке
Все, что бесплатно допоздна, в алфавите
Все, что проходит одиноко, пока не уплывает
Посмотрите вниз, бег кролика, бег кролика
Беги кролик, беги кролик
Посмотрите вниз, бег кролика, бег кролика
Беги кролик, беги кролик (беги кролик)
А я иду по улице, почему я проснулась?
Зарешеченные окна, кто их открыл?
Куда пропали воры и кто моя семья?
Что по телевизору, я сижу не в той очереди
Слезь с кролика, стой на месте, эскалатор движется
В универмаг и просто ждать вечно
В автобусе, который везет всех в лес
Которые только поют свои песни в лесу
Выпрыгивай, третья поляна, в свою нору рядом с елью
Сон с кролика, с кролика
Он сделан из кролика, сделан из кролика (Солнце снова садится)
К кролику, к кролику
Беги домой, беги кролик
Беги и не сдавайся на кролика, на кролика
Посмотри в бегущего зайца, беги заяц
Беги кролик, беги кролик
Посмотри в бегущего зайца, беги заяц
Беги кролик, беги кролик
Посмотри в бегущего зайца, беги заяц
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gierig 2016
Was machst du dann? 2016
Isi 2016
Die Nacht übertreibt 2016
Raus aufs Land 2016
Zieh mich an 2019
Rote Luftballons 2019
Louise 2019
Die Uhren am Hauptbahnhof 2016
Mira 2016
Allen Gefallen 2016
Blaue Augen 2016
Alle gehen 2016
Was machst du dann 2016
Pullover 2016
Kinder der Angst 2019
So siehst du nicht aus 2019
Aufregend und neu 2019
Wir haben so lange nachgedacht bis wir wütend waren 2016
Derjenige 2019

Тексты песен исполнителя: Die höchste Eisenbahn