
Дата выпуска: 15.08.2019
Лейбл звукозаписи: Tapete
Язык песни: Немецкий
Kinder der Angst(оригинал) |
Kinder von Kindern werden selbst oft Kinder, ich weiß |
Erzähl mir Dinge, die du selbst nicht über dich weißt |
Halt, Stop, leise, kein Wort weiter |
Du machst alles nur schlimmer mit deinem Gesicht |
Was ich? |
Na klar! |
Gib dir mal Mühe, na los, bemüh dich |
Kinder von Idioten werden selbst oft Idioten, ich weiß |
Nein, Quatsch, jeder wird wie er will, jeder kann alles sein |
Halt, Stop, leise, kein Wort weiter |
Du machst alles nur schlimmer mit deinem Gesicht |
Was ich? |
Na klar! |
Gib dir mal Mühe, na los, bemüh dich |
Und du? |
Machst du immer noch Musik? |
Ich sing so lange, bis ihr mich alle liebt |
Ich sing so lange, bis ihr mich alle liebt |
Ich sing so lange, bis ihr mich alle liebt |
Ich sing so lange, bis ihr mich alle liebt |
Ich sing so lange, bis ihr euch alle liebt |
Wo sind die Kinder der Angst? |
(Hier!) |
Wo sind die Kinder der Liebe? |
(Hier!) |
Wo sind die Kinder der Angst? |
(Hier!) |
Wo sind die Kinder der Liebe? |
Drei Wälder weiter gibt es Pilze und Kakteen |
Tiere in den Bäumen, die sich in die Augen sehen |
Ich weiß wer du bist und du weißt wer ich bin |
Ich würd' dich gern verstehen, aber ich krieg’s nicht hin |
Halt, Stop, leise, kein Wort weiter |
Du machst alles nur schlimmer mit deinem ist scheiße |
Ich döse lieber weiter |
Sei nicht so laut |
Du weckst mich auf |
Knallst mit den Türen |
Und vergisst das Licht |
Was ich? |
Na klar! |
Gib dir mal Mühe, na los, bemüh dich |
Dü-dü-dü-dü-dü |
Gib dir mal Mühe, na los, bemüh dich |
Dü-dü-dü-dü-dü |
Gib dir mal Mühe, na los, bemüh dich |
Dü-dü-dü-dü-dü |
Дети страха(перевод) |
Дети детей часто сами становятся детьми, я знаю |
Расскажи мне то, чего ты не знаешь о себе |
Стой, стой, тихо, ни слова больше |
Ты делаешь только хуже своим лицом |
Что я? |
Ну конечно! |
Сделай усилие, давай, сделай усилие |
Дети идиотов часто сами становятся идиотами, я знаю |
Нет, бред, каждый становится тем, кем хочет, каждый может быть кем угодно |
Стой, стой, тихо, ни слова больше |
Ты делаешь только хуже своим лицом |
Что я? |
Ну конечно! |
Сделай усилие, давай, сделай усилие |
И ты? |
Вы все еще занимаетесь музыкой? |
Я пою, пока вы все меня не полюбите |
Я пою, пока вы все меня не полюбите |
Я пою, пока вы все меня не полюбите |
Я пою, пока вы все меня не полюбите |
Я пою, пока вы все не полюбите друг друга |
Где дети страха? |
(Здесь!) |
Где дети любви? |
(Здесь!) |
Где дети страха? |
(Здесь!) |
Где дети любви? |
На три леса дальше есть грибы и кактусы |
Животные на деревьях смотрят друг другу в глаза |
Я знаю, кто ты, и ты знаешь, кто я |
Я хотел бы понять тебя, но я не могу |
Стой, стой, тихо, ни слова больше |
Ты только делаешь хуже своим дерьмом |
Я предпочитаю дремать |
Не будь таким громким |
разбуди меня |
Вы хлопаете дверями |
И забыть свет |
Что я? |
Ну конечно! |
Сделай усилие, давай, сделай усилие |
Ду-ду-ду-ду-ду |
Сделай усилие, давай, сделай усилие |
Ду-ду-ду-ду-ду |
Сделай усилие, давай, сделай усилие |
Ду-ду-ду-ду-ду |
Название | Год |
---|---|
Gierig | 2016 |
Was machst du dann? | 2016 |
Isi | 2016 |
Die Nacht übertreibt | 2016 |
Raus aufs Land | 2016 |
Zieh mich an | 2019 |
Rote Luftballons | 2019 |
Louise | 2019 |
Die Uhren am Hauptbahnhof | 2016 |
Mira | 2016 |
Allen Gefallen | 2016 |
Blaue Augen | 2016 |
Alle gehen | 2016 |
Was machst du dann | 2016 |
Pullover | 2016 |
Schau in den Lauf, Hase | 2016 |
So siehst du nicht aus | 2019 |
Aufregend und neu | 2019 |
Wir haben so lange nachgedacht bis wir wütend waren | 2016 |
Derjenige | 2019 |