
Дата выпуска: 31.12.2016
Лейбл звукозаписи: Tapete
Язык песни: Немецкий
Alle gehen(оригинал) |
Wir könnten noch bleiben |
Das haben andere geschafft |
Du bereust statt zu schlafen |
Dass du morgen wieder so spät aufwachst |
Du sorgst dich dauernd viel zu viel |
So wie ein Streit, der nicht spricht und nicht geht |
Und wie ein Loch ohne Rand, dass sich nach unten bewegt |
Und wie ein Satz, der alles muss und nichts kann |
Den hab' ich noch nicht gesagt |
Ich glaub' der ist jetzt mal dran |
Ich will, dass du aufhörst |
Mitten in der Nacht |
Wenn du vor Worten schäumst |
Und dich klein und schlecht machst |
Und mich dann bittest, dass ich geh’n soll |
So wie ein Streit, der nicht spricht und nicht geht |
Und wie ein Loch ohne Rand, dass sich nach unten bewegt |
Und wie ein Satz, der alles muss und nichts kann |
Den hab' ich noch nicht gesagt |
Ich glaub' der ist jetzt mal dran |
Alle gehen, alle gehen |
Weg hier |
Alle gehen, alle gehen |
Bleib' hier |
Jeder Streit geht vorbei |
Nur was bleibt ist |
Ein Gefühl tief wie ein Loch, das uns auffrisst |
Alle gehen, alle gehen |
Weg hier |
Die Töne steh’n, ein Bass im Bauch, ein Liedimpuls, ist alles viel zu laut |
Keine Luft im Raum, keine Kippen mehr |
Du gehst aufs Klo und ich trink' dein Bier |
Ich tanz' nicht gern, aber hör' gern zu |
Uns’re Zeit ist kurz, es gibt nie genug |
Ich wart' auf dich und dann bleib' ich hier |
Ich will dabei sein, wenn wir uns verlier’n |
Alle rennen auf den Funkturm |
Alle wollen Richtung Zukunft |
Alle jagen sich die Luft hoch |
Alle tragen sich verbunden durch |
Alle fahren ohne Arme |
Alle tuckern einen Weg lang |
Alle wissen wo sie hin wollen |
Alle kommen aber nich' an |
Alle gehen, alle gehen |
Weg hier |
Alle gehen, alle gehen |
Bleib' hier |
Alle gehen, alle gehen |
Alle gehen, alle gehen |
Все идут(перевод) |
Мы могли бы остаться |
Это сделали другие |
Ты раскаиваешься вместо того, чтобы спать |
Что ты завтра снова проснешься так поздно |
Вы слишком много беспокоитесь все время |
Как ссора, которая не говорит и не идет |
И как дыра без оправы, движущаяся вниз |
И как приговор, который должен делать все и ничего не может |
я этого еще не говорил |
Я думаю, теперь его очередь |
Я хочу, чтобы ты остановился |
Посреди ночи |
Когда ты пенишься словами |
И сделать тебя маленьким и плохим |
И тогда вы просите меня пойти |
Как ссора, которая не говорит и не идет |
И как дыра без оправы, движущаяся вниз |
И как приговор, который должен делать все и ничего не может |
я этого еще не говорил |
Я думаю, теперь его очередь |
Все идут, все идут |
прочь от сюда |
Все идут, все идут |
Оставайся здесь |
Каждая ссора окончена |
Только то, что осталось |
Чувство глубокое, как дыра, которая нас съедает |
Все идут, все идут |
прочь от сюда |
Тоны замирают, бас в животе, песенный порыв, все слишком громко |
Нет воздуха в комнате, больше нет окурков |
Ты ходишь в туалет, а я пью твоё пиво |
Я не люблю танцевать, но я люблю слушать |
Наше время короткое, его никогда не бывает достаточно |
Я подожду тебя, а потом останусь здесь |
Я хочу быть рядом, когда мы потеряем друг друга |
Все бегут к радиомачте |
Все хотят идти в будущее |
Все задыхаются |
Все осуществляются через подключенные |
Все ездят без оружия |
Все пыхтят по пути |
Все знают, куда они хотят пойти |
Но все они не приходят |
Все идут, все идут |
прочь от сюда |
Все идут, все идут |
Оставайся здесь |
Все идут, все идут |
Все идут, все идут |
Название | Год |
---|---|
Gierig | 2016 |
Was machst du dann? | 2016 |
Isi | 2016 |
Die Nacht übertreibt | 2016 |
Raus aufs Land | 2016 |
Zieh mich an | 2019 |
Rote Luftballons | 2019 |
Louise | 2019 |
Die Uhren am Hauptbahnhof | 2016 |
Mira | 2016 |
Allen Gefallen | 2016 |
Blaue Augen | 2016 |
Was machst du dann | 2016 |
Pullover | 2016 |
Kinder der Angst | 2019 |
Schau in den Lauf, Hase | 2016 |
So siehst du nicht aus | 2019 |
Aufregend und neu | 2019 |
Wir haben so lange nachgedacht bis wir wütend waren | 2016 |
Derjenige | 2019 |