| Wir könnten noch bleiben
| Мы могли бы остаться
|
| Das haben andere geschafft
| Это сделали другие
|
| Du bereust statt zu schlafen
| Ты раскаиваешься вместо того, чтобы спать
|
| Dass du morgen wieder so spät aufwachst
| Что ты завтра снова проснешься так поздно
|
| Du sorgst dich dauernd viel zu viel
| Вы слишком много беспокоитесь все время
|
| So wie ein Streit, der nicht spricht und nicht geht
| Как ссора, которая не говорит и не идет
|
| Und wie ein Loch ohne Rand, dass sich nach unten bewegt
| И как дыра без оправы, движущаяся вниз
|
| Und wie ein Satz, der alles muss und nichts kann
| И как приговор, который должен делать все и ничего не может
|
| Den hab' ich noch nicht gesagt
| я этого еще не говорил
|
| Ich glaub' der ist jetzt mal dran
| Я думаю, теперь его очередь
|
| Ich will, dass du aufhörst
| Я хочу, чтобы ты остановился
|
| Mitten in der Nacht
| Посреди ночи
|
| Wenn du vor Worten schäumst
| Когда ты пенишься словами
|
| Und dich klein und schlecht machst
| И сделать тебя маленьким и плохим
|
| Und mich dann bittest, dass ich geh’n soll
| И тогда вы просите меня пойти
|
| So wie ein Streit, der nicht spricht und nicht geht
| Как ссора, которая не говорит и не идет
|
| Und wie ein Loch ohne Rand, dass sich nach unten bewegt
| И как дыра без оправы, движущаяся вниз
|
| Und wie ein Satz, der alles muss und nichts kann
| И как приговор, который должен делать все и ничего не может
|
| Den hab' ich noch nicht gesagt
| я этого еще не говорил
|
| Ich glaub' der ist jetzt mal dran
| Я думаю, теперь его очередь
|
| Alle gehen, alle gehen
| Все идут, все идут
|
| Weg hier
| прочь от сюда
|
| Alle gehen, alle gehen
| Все идут, все идут
|
| Bleib' hier
| Оставайся здесь
|
| Jeder Streit geht vorbei
| Каждая ссора окончена
|
| Nur was bleibt ist
| Только то, что осталось
|
| Ein Gefühl tief wie ein Loch, das uns auffrisst
| Чувство глубокое, как дыра, которая нас съедает
|
| Alle gehen, alle gehen
| Все идут, все идут
|
| Weg hier
| прочь от сюда
|
| Die Töne steh’n, ein Bass im Bauch, ein Liedimpuls, ist alles viel zu laut
| Тоны замирают, бас в животе, песенный порыв, все слишком громко
|
| Keine Luft im Raum, keine Kippen mehr
| Нет воздуха в комнате, больше нет окурков
|
| Du gehst aufs Klo und ich trink' dein Bier
| Ты ходишь в туалет, а я пью твоё пиво
|
| Ich tanz' nicht gern, aber hör' gern zu
| Я не люблю танцевать, но я люблю слушать
|
| Uns’re Zeit ist kurz, es gibt nie genug
| Наше время короткое, его никогда не бывает достаточно
|
| Ich wart' auf dich und dann bleib' ich hier
| Я подожду тебя, а потом останусь здесь
|
| Ich will dabei sein, wenn wir uns verlier’n
| Я хочу быть рядом, когда мы потеряем друг друга
|
| Alle rennen auf den Funkturm
| Все бегут к радиомачте
|
| Alle wollen Richtung Zukunft
| Все хотят идти в будущее
|
| Alle jagen sich die Luft hoch
| Все задыхаются
|
| Alle tragen sich verbunden durch
| Все осуществляются через подключенные
|
| Alle fahren ohne Arme
| Все ездят без оружия
|
| Alle tuckern einen Weg lang
| Все пыхтят по пути
|
| Alle wissen wo sie hin wollen
| Все знают, куда они хотят пойти
|
| Alle kommen aber nich' an
| Но все они не приходят
|
| Alle gehen, alle gehen
| Все идут, все идут
|
| Weg hier
| прочь от сюда
|
| Alle gehen, alle gehen
| Все идут, все идут
|
| Bleib' hier
| Оставайся здесь
|
| Alle gehen, alle gehen
| Все идут, все идут
|
| Alle gehen, alle gehen | Все идут, все идут |