Перевод текста песни Louise - Die höchste Eisenbahn

Louise - Die höchste Eisenbahn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Louise, исполнителя - Die höchste Eisenbahn. Песня из альбома Ich glaub dir alles, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 15.08.2019
Лейбл звукозаписи: Tapete
Язык песни: Немецкий

Louise

(оригинал)
Es ist nicht so, dass ich gestern
Mit meinen Jungs an dir vorbeilief
Und dich nicht rief
Und es ist auch nicht wahr, dass wir uns entfernt hätten
Die Algorithmen unserer Streamingdienste
Sind sogar identisch
Nein, das weiß ich nicht
Aber ja, das denk' ich
Jetzt stehst du da so traurig-schön
Nur um durch mich durch zu sehen, Louise
Der Himmel hinter dir ist nämlich schwarz
Und du, vor mir, auf jedem Plakat
Wir werden uns nie wieder los
Louise, ich bin verletzt
Mir steckt ein Pfeil aus deinen Worten in der Seite
Aber warum sollst du ab morgen
Nicht mehr sehen, was ich so gern mit dir teile
Da wo die Stadt aufhört
Zwischen, Kik und Pizza
Auf einer Fahne stand dein Name
Du ziehst dich langsam an
Und verschwindest wie ein Sonnenuntergang
In einer Nacht wie dieser
In einer Nacht wie dieser
In einer Nacht wie dieser
Hab ich gewartet auf ein Paket
In einer Nacht wie dieser
Hab ich die Kästchen auf dem Papier gezählt
In einer Nacht wie dieser
Alle sollen wissen wie genial du bist
Du lässt die Handwerker kommen und bezahlst sie nicht
Alle sollen wissen wie verliebt wir waren
Wir werden gedruckt und gelesen noch in 70 Jahren
Du bist im Fernsehen in der Werbung für das beste Netz
Du bist überall
Wo bist du jetzt?
(Wo bist du jetzt?)
La-la
Louise im Aquarium
Louise in der Hitze der Nacht
Louise auf der Kellertreppe
Louise schlägt meinen
Louise auf dem Eiffelturm
Louise auf einer Packung mit Eis
Louise findet alles raus
Wie viel Uhr?
Welches Gleis?
Louise ist ein Flugzeug, ein Schiff auf dem Meer
Trauben, Bananen, Avocados, viele Tonnen schwer
Louise, in meiner Hand wie ein Schlumpf (wie ein Schlumpf)
Louise, mein einziger Trumpf (mein einziger Trumpf)
Jetzt stehst du da so traurig-schön
Nur um durch mich durch zu sehen, Louise
Ich weiß nicht mehr was die Frage war
Aber der Mann mit den goldenen Schuhen in der Bahn sagt Ja (Ja, Ja)
Wir werden uns nie wieder los
Louise
Louise
Louise
Louise
Louise
Louise
Louise
Es ist nicht so, dass ich jetzt schlau bin (Louise)
Wo ich vorher so dumm war (Louise)
Ich komm nicht weiter (Louise)
Obwohl ich so viel Zeit hab (Louise)
Aber Verleumdungen stimmen nun mal (Louise)
Ich werf Leuchtkörper über den Zaun (Louise)
Vor lauter Hass vorm Mund (Louise)
Bin ich falsch abgebogen?
(Louise)
Wenn mein Gedächtnis funktioniert (Louise)
Warum war ich dann gestern hier?
(Louise)
Ich warte nur auf dich (auf dich)
Bis dein Geburtstag ist
Aber ich warte nicht ewig
Ich warte nicht ewig, Louise
Ich warte nicht ewig

Луиза

(перевод)
Это не так, как я был вчера
Прошел мимо тебя с моими мальчиками
И не звонил тебе
И это тоже неправда, что мы отдалились
Алгоритмы наших стриминговых сервисов
даже идентичны
Нет, я этого не знаю
Но да, я так думаю
Теперь ты стоишь там такой грустный и красивый
Просто чтобы увидеть меня насквозь, Луиза
Небо позади тебя черное
И ты, до меня, на каждом плакате
Мы никогда не избавимся друг от друга
Луиза, мне больно
У меня стрела от твоих слов в боку
Но зачем тебе с завтрашнего дня
Больше не видеть то, чем я люблю делиться с вами
Где заканчивается город
Между, Кик и Пицца
Ваше имя было написано на флаге
Ты медленно одеваешься
И исчезнуть, как закат
В такую ​​ночь
В такую ​​ночь
В такую ​​ночь
Я ждал посылку
В такую ​​ночь
Я посчитал коробки на бумаге
В такую ​​ночь
Все должны знать, какой ты классный
Вы позволяете мастерам приходить и не платите им
Все должны знать, как мы были влюблены
Нас все равно будут печатать и читать через 70 лет
Ты на телевидении в рекламе лучшей сети
ты везде
Где ты сейчас?
(Где ты сейчас?)
Ла-ла
Луиза в аквариуме
Луиза в разгар ночи
Луиза на лестнице в подвал
Луиза бьет мою
Луиза на Эйфелевой башне
Луиза на пачке мороженого
Луиза узнает
Сколько времени?
Какая платформа?
Луиза - самолет, корабль в море
Виноград, бананы, авокадо, массой тонн
Луиза в моей руке как смурф (как смурф)
Луиза, мой единственный козырь (мой единственный козырь)
Теперь ты стоишь там такой грустный и красивый
Просто чтобы увидеть меня насквозь, Луиза
я не помню какой был вопрос
Но человек в золотых туфлях в поезде говорит да (да, да)
Мы никогда не избавимся друг от друга
Луиза
Луиза
Луиза
Луиза
Луиза
Луиза
Луиза
Не то чтобы я теперь умная (Луиза)
Где я был таким глупым раньше (Луиза)
Я не могу продвинуться дальше (Луиза)
Хотя у меня так много времени (Луиза)
Но клевета верна (Луиза)
Я бросаю сигнальные ракеты через забор (Луиза)
Из чистой ненависти во рту (Луиза)
Я ошибся?
(Луи)
Когда моя память работает (Луиза)
Тогда почему я был здесь вчера?
(Луи)
Я просто жду тебя (для тебя)
до твоего дня рождения
Но я не жду вечно
Я не буду ждать вечно, Луиза.
Я не жду вечно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gierig 2016
Was machst du dann? 2016
Isi 2016
Die Nacht übertreibt 2016
Raus aufs Land 2016
Zieh mich an 2019
Rote Luftballons 2019
Die Uhren am Hauptbahnhof 2016
Mira 2016
Allen Gefallen 2016
Blaue Augen 2016
Alle gehen 2016
Was machst du dann 2016
Pullover 2016
Kinder der Angst 2019
Schau in den Lauf, Hase 2016
So siehst du nicht aus 2019
Aufregend und neu 2019
Wir haben so lange nachgedacht bis wir wütend waren 2016
Derjenige 2019

Тексты песен исполнителя: Die höchste Eisenbahn