Перевод текста песни Louise - Die höchste Eisenbahn

Louise - Die höchste Eisenbahn
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Louise , исполнителя -Die höchste Eisenbahn
Песня из альбома: Ich glaub dir alles
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:15.08.2019
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Tapete

Выберите на какой язык перевести:

Louise (оригинал)Луиза (перевод)
Es ist nicht so, dass ich gestern Это не так, как я был вчера
Mit meinen Jungs an dir vorbeilief Прошел мимо тебя с моими мальчиками
Und dich nicht rief И не звонил тебе
Und es ist auch nicht wahr, dass wir uns entfernt hätten И это тоже неправда, что мы отдалились
Die Algorithmen unserer Streamingdienste Алгоритмы наших стриминговых сервисов
Sind sogar identisch даже идентичны
Nein, das weiß ich nicht Нет, я этого не знаю
Aber ja, das denk' ich Но да, я так думаю
Jetzt stehst du da so traurig-schön Теперь ты стоишь там такой грустный и красивый
Nur um durch mich durch zu sehen, Louise Просто чтобы увидеть меня насквозь, Луиза
Der Himmel hinter dir ist nämlich schwarz Небо позади тебя черное
Und du, vor mir, auf jedem Plakat И ты, до меня, на каждом плакате
Wir werden uns nie wieder los Мы никогда не избавимся друг от друга
Louise, ich bin verletzt Луиза, мне больно
Mir steckt ein Pfeil aus deinen Worten in der Seite У меня стрела от твоих слов в боку
Aber warum sollst du ab morgen Но зачем тебе с завтрашнего дня
Nicht mehr sehen, was ich so gern mit dir teile Больше не видеть то, чем я люблю делиться с вами
Da wo die Stadt aufhört Где заканчивается город
Zwischen, Kik und Pizza Между, Кик и Пицца
Auf einer Fahne stand dein Name Ваше имя было написано на флаге
Du ziehst dich langsam an Ты медленно одеваешься
Und verschwindest wie ein Sonnenuntergang И исчезнуть, как закат
In einer Nacht wie dieser В такую ​​ночь
In einer Nacht wie dieser В такую ​​ночь
In einer Nacht wie dieser В такую ​​ночь
Hab ich gewartet auf ein Paket Я ждал посылку
In einer Nacht wie dieser В такую ​​ночь
Hab ich die Kästchen auf dem Papier gezählt Я посчитал коробки на бумаге
In einer Nacht wie dieser В такую ​​ночь
Alle sollen wissen wie genial du bist Все должны знать, какой ты классный
Du lässt die Handwerker kommen und bezahlst sie nicht Вы позволяете мастерам приходить и не платите им
Alle sollen wissen wie verliebt wir waren Все должны знать, как мы были влюблены
Wir werden gedruckt und gelesen noch in 70 Jahren Нас все равно будут печатать и читать через 70 лет
Du bist im Fernsehen in der Werbung für das beste Netz Ты на телевидении в рекламе лучшей сети
Du bist überall ты везде
Wo bist du jetzt?Где ты сейчас?
(Wo bist du jetzt?) (Где ты сейчас?)
La-la Ла-ла
Louise im Aquarium Луиза в аквариуме
Louise in der Hitze der Nacht Луиза в разгар ночи
Louise auf der Kellertreppe Луиза на лестнице в подвал
Louise schlägt meinen Луиза бьет мою
Louise auf dem Eiffelturm Луиза на Эйфелевой башне
Louise auf einer Packung mit Eis Луиза на пачке мороженого
Louise findet alles raus Луиза узнает
Wie viel Uhr? Сколько времени?
Welches Gleis? Какая платформа?
Louise ist ein Flugzeug, ein Schiff auf dem Meer Луиза - самолет, корабль в море
Trauben, Bananen, Avocados, viele Tonnen schwer Виноград, бананы, авокадо, массой тонн
Louise, in meiner Hand wie ein Schlumpf (wie ein Schlumpf) Луиза в моей руке как смурф (как смурф)
Louise, mein einziger Trumpf (mein einziger Trumpf) Луиза, мой единственный козырь (мой единственный козырь)
Jetzt stehst du da so traurig-schön Теперь ты стоишь там такой грустный и красивый
Nur um durch mich durch zu sehen, Louise Просто чтобы увидеть меня насквозь, Луиза
Ich weiß nicht mehr was die Frage war я не помню какой был вопрос
Aber der Mann mit den goldenen Schuhen in der Bahn sagt Ja (Ja, Ja) Но человек в золотых туфлях в поезде говорит да (да, да)
Wir werden uns nie wieder los Мы никогда не избавимся друг от друга
Louise Луиза
Louise Луиза
Louise Луиза
Louise Луиза
Louise Луиза
Louise Луиза
Louise Луиза
Es ist nicht so, dass ich jetzt schlau bin (Louise) Не то чтобы я теперь умная (Луиза)
Wo ich vorher so dumm war (Louise) Где я был таким глупым раньше (Луиза)
Ich komm nicht weiter (Louise) Я не могу продвинуться дальше (Луиза)
Obwohl ich so viel Zeit hab (Louise) Хотя у меня так много времени (Луиза)
Aber Verleumdungen stimmen nun mal (Louise) Но клевета верна (Луиза)
Ich werf Leuchtkörper über den Zaun (Louise) Я бросаю сигнальные ракеты через забор (Луиза)
Vor lauter Hass vorm Mund (Louise) Из чистой ненависти во рту (Луиза)
Bin ich falsch abgebogen?Я ошибся?
(Louise) (Луи)
Wenn mein Gedächtnis funktioniert (Louise) Когда моя память работает (Луиза)
Warum war ich dann gestern hier?Тогда почему я был здесь вчера?
(Louise) (Луи)
Ich warte nur auf dich (auf dich) Я просто жду тебя (для тебя)
Bis dein Geburtstag ist до твоего дня рождения
Aber ich warte nicht ewig Но я не жду вечно
Ich warte nicht ewig, Louise Я не буду ждать вечно, Луиза.
Ich warte nicht ewigЯ не жду вечно
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: