| 37,5 Grad
| 37,5 градусов
|
| In meinem Körper ist es Sommer
| Лето в моем теле
|
| Aber draußen regnets
| Но на улице дождь
|
| Ah ich wollte einkaufen
| Ах, я хотел пойти по магазинам
|
| Ich brauch nichts
| мне ничего не нужно
|
| Zieh mich zum Laufen an
| Одень меня, чтобы бежать
|
| Aber ich lauf nicht
| Но я не бегу
|
| Alle Nachrichten sagen, dass es wahr ist
| Все новости говорят, что это правда
|
| Und dass die Pflanzen besser wachsen wenn du da bist
| И чтобы растения лучше росли, когда ты рядом
|
| Ich werd mich nie daran gewöhnen können
| я никогда не привыкну к этому
|
| Auf dich zu warten
| ждем Вас
|
| Es ist immernoch gut wie wir beide uns verstehn
| Все еще хорошо, как мы оба ладим
|
| Ich erahne was du denkst und du sagst was ich sehe
| Я думаю, что вы думаете, и вы говорите, что я вижу
|
| Der Rest kommt von alleine und er geht bis ins Ziel
| Остальное приходит само собой и он идет до конца
|
| Da wo wir hinwollen warn wir noch nie
| Мы никогда не были там, где хотим быть
|
| Jetzt wo wir da sind
| Теперь, когда мы здесь
|
| Fühl ich mich verbraucht
| я чувствую себя измотанным
|
| Und du siehst müde aus
| И ты выглядишь усталым
|
| 37,5 Grad
| 37,5 градусов
|
| Es gibt Vieles was nur wenige
| Есть много, что лишь немногие
|
| Wenig was wir alle haben
| Мало того, что у всех нас есть
|
| Grüne Wälder, Fabriken, Brände
| Зеленые леса, фабрики, пожары
|
| Du musst viel trinken
| Тебе нужно много пить
|
| Eine Hitzewelle hat die kleinen Reiter erreicht
| Волна жары настигла маленьких всадников
|
| Sie werden langsam und klammern
| Они становятся медленными и цепкими
|
| Ihr Gepäck ist geheim
| Ваш багаж секретный
|
| Da kommt sein Kater
| Вот его кот
|
| Er sagt nie wieder
| Он говорит никогда больше
|
| Er will meinen Vater nicht fahren
| Он не хочет водить моего отца
|
| Also schiebt er
| Так он толкает
|
| Von deinen Befehlen bleibt niemand verschont
| Никто не избавлен от ваших заказов
|
| Wen du einmal verbannst der kommt nie wieder hoch
| Как только вы изгоните, вы никогда не вернетесь
|
| Zieht ne Nummer beim Amt und stirbt als Idiot
| Берет номер в офисе и умирает идиотом
|
| Es ist immernoch gut wie wir beide uns verstehen
| Это все еще хорошо, как мы оба понимаем друг друга
|
| Ich trinke was du atmest
| Я пью то, чем ты дышишь
|
| Du denkst was ich sehe
| Вы думаете, что я вижу
|
| Der Rest kommt von alleine
| Остальное приходит само
|
| Und er geht bis ins Ziel
| И он идет к финишу
|
| Da wo wir hin wollen warn wir noch nie
| Мы никогда не предупреждали, куда мы хотим пойти
|
| Jetzt wo wir da sind
| Теперь, когда мы здесь
|
| Fühl ich mich verbraucht und du siehst müde aus
| Я чувствую себя измотанным, и ты выглядишь усталым
|
| Doch doch ich auch
| Но я тоже
|
| Völlig verbraucht
| Полностью израсходован
|
| Da wo wir hin wollen
| Куда мы хотим пойти
|
| Da warn wir noch nie
| Мы никогда не предупреждаем вас об этом
|
| Jetzt wo wir da sind
| Теперь, когда мы здесь
|
| Eine Linie aus Kriede
| Линия мела
|
| Ein Ziel für uns beide
| Цель для нас обоих
|
| Ein Punkt auf der Karte neben der Straße
| Точка на карте рядом с дорогой
|
| Jetzt wo wir da sind
| Теперь, когда мы здесь
|
| Jetzt wo wir da sind
| Теперь, когда мы здесь
|
| Siehst du so müde aus
| Ты выглядишь таким усталым?
|
| Doch doch ich auch
| Но я тоже
|
| Völlig verbraucht
| Полностью израсходован
|
| 37,5 Grad
| 37,5 градусов
|
| 37,5 Grad
| 37,5 градусов
|
| 37,5 Grad
| 37,5 градусов
|
| Ich werd mich nie daran gewöhnen können
| я никогда не привыкну к этому
|
| Auf dich zu warten | ждем Вас |