![Gina - Die Flippers](https://cdn.muztext.com/i/32847536240953925347.jpg)
Дата выпуска: 09.07.1989
Лейбл звукозаписи: Bellaphon
Язык песни: Немецкий
Gina(оригинал) |
Schon so lange sind wir Freunde, Joe und ich, |
wie ein Bruder war er immer schon für mich. |
Doch dann kam dieses Mädchen von irgendwo her, |
ich liebte sie geradeso wie er. |
Viele Dinge kann man teilen, Liebe nicht, |
und das Schicksal hat’s gewollt: Sie liebte mich. |
Dann lag sie in meinen Armen und Joe, mein bester Freund, |
ging einsam durch die Nacht und hat geweint. |
Gina, warum bist du gekommen, |
oh, Gina, hast grade mich genommen? |
Gina, denn so verlor ich einen Freund. |
Gina, wenn wir auch glücklich scheinen, |
Gina, und von der Zukunft träumen, |
Gina, steht er doch zwischen dir und mir. |
Und dann sah ich Joe nicht mehr, vielleicht ein Jahr |
und für Gina und für mich war alles klar. |
Denn das Glück läßt oft vergessen, was früher mal geschah, |
wir waren nur noch füreinander da. |
Aber eines späten abends sah ich ihn, |
er ging schnell an mir vorbei und roch nach Gin. |
Er ging weiter immer weiter, ich seh noch sein Gesicht, |
da wußte ich: Verzeihen kann er mir nicht. |
Gina, warum bist du gekommen, |
oh, Gina, hast grade mich genommen? |
Gina, denn so verlor ich einen Freund. |
Gina, wenn wir auch glücklich scheinen, |
Gina, und von der Zukunft träumen, |
Gina, steht er doch zwischen dir und mir. |
Gina, warum bist du gekommen, |
oh, Gina, hast grade mich genommen? |
Gina, denn so verlor ich einen Freund. |
Gina, wenn wir auch glücklich scheinen, |
Gina, und von der Zukunft träumen, |
Gina, steht er doch zwischen dir und mir |
Джина(перевод) |
Мы так долго дружим, Джо и я. |
он всегда был мне как брат. |
Но потом откуда-то взялась эта девушка |
Я любил ее так же сильно, как и он. |
Многое можно разделить, любить нельзя |
и судьба распорядилась так: она любила меня. |
Потом она была у меня на руках и Джо, мой лучший друг, |
ходил одиноко всю ночь и плакал. |
Джина, зачем ты пришла? |
о, Джина, ты только что взяла меня? |
Джина, потому что именно так я потерял друга. |
Джина, даже если мы кажемся счастливыми, |
Джина и мечты о будущем |
Джина, он между мной и тобой. |
А потом я не видел Джо, может быть, год |
и для Джины и для меня все было ясно. |
Потому что счастье часто позволяет нам забыть о том, что было в прошлом, |
мы были только друг для друга. |
Но поздно ночью я увидел его |
он быстро прошел мимо меня, пахнущий джином. |
Он продолжал и продолжал, я все еще вижу его лицо |
тогда я понял: он не может меня простить. |
Джина, зачем ты пришла? |
о, Джина, ты только что взяла меня? |
Джина, потому что именно так я потерял друга. |
Джина, даже если мы кажемся счастливыми, |
Джина и мечты о будущем |
Джина, он между мной и тобой. |
Джина, зачем ты пришла? |
о, Джина, ты только что взяла меня? |
Джина, потому что именно так я потерял друга. |
Джина, даже если мы кажемся счастливыми, |
Джина и мечты о будущем |
Джина, он между тобой и мной |
Название | Год |
---|---|
Julia | 2006 |
Nur wer die Sehnsucht kennt | 2016 |
Summer Lady | 2019 |
Aber dich gibt's nur einmal für mich | 2018 |
Adios My Love | 1991 |
Die rote Sonne von Barbados | 2019 |
Elisa | 2016 |
Traum von Mykonos | 2016 |
Wenn es Frühling wird in Amsterdam | 2016 |
Mexico | 2019 |
Mitternacht in Trinidad | 2019 |
Du bist die Sonne ... | 2018 |
Die Nacht von Santa-Monica | 2017 |
Frag den Abendwind | 2018 |
Malaika | 2017 |
Auf rote Rosen fallen Tränen | 2018 |
St. Tropez | 2017 |
Bye Bye Bella Senorita | 2008 |
Sha La La, I Love You | 2020 |
Du bist die Sonne... | 1997 |