| Via Lucifer (оригинал) | Через Люцифера (перевод) |
|---|---|
| On dit que, parti de rien | Говорят, что из ничего |
| Tu as su fort bien | Ты очень хорошо знал |
| Diriger ta vie | Управляй своей жизнью |
| On dit que pour de l’argent | Говорят за деньги |
| Tu vendrais comptant | Вы бы продать за наличные |
| Tes meilleurs amis | твои лучшие друзья |
| Demain, Via Lucifer | Завтра через Люцифера |
| Tu prendras un verre | Вы будете пить |
| Je t’attends en bas | я жду тебя внизу |
| Ce soir, Jennifer | сегодня Дженнифер |
| Ma femme | Моя жена |
| Nous rendra ton âme | Мы вернем твою душу |
| Monsieur Callagham | мистер Каллагам |
| Gam, Gam, gam… | Гам, Гам, Гам… |
| Sais-tu de la jolie fille qui est à ton bras, j'étais le mari? | Вы знаете о красивой девушке, которая у вас под рукой, я был ее мужем? |
| Sais-tu qu’on m’a retrouvé | Ты знаешь, что меня нашли |
| Quand tu m’as ruiné | Когда ты разрушил меня |
| Un matin, sans vie? | Безжизненное утро? |
| Sais-tu qu’elle avait juré | Ты знаешь, что она поклялась |
| Qu’elle me vengerait? | Что она отомстит за меня? |
| Prends bien garde à toi | позаботься о себе |
| Si tu crois en l’au-delà | Если вы верите в загробную жизнь |
| Recommande ton âme | похвалить свою душу |
| Monsieur Callagham | мистер Каллагам |
| Gam, Gam, gam… | Гам, Гам, Гам… |
| Demain, pour la dernière fois | Завтра в последний раз |
| On racontera ta carrière, ta vie | Мы расскажем вашу карьеру, вашу жизнь |
| Demain, en parlant de toi | Завтра говоря о тебе |
| Les journaux diront «Il a réussi» | Газеты напишут: «Он преуспел». |
| Demain, Via Lucifer | Завтра через Люцифера |
| Tu prendras un verre | Вы будете пить |
| Je t’attends en bas | я жду тебя внизу |
| Ce soir, Jennifer | сегодня Дженнифер |
| Ma femme | Моя жена |
| Nous rendra ton âme | Мы вернем твою душу |
| Monsieur Callagham | мистер Каллагам |
| Gam, Gam, gam… | Гам, Гам, Гам… |
