Перевод текста песни C'est pas sérieux - Dick Rivers

C'est pas sérieux - Dick Rivers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C'est pas sérieux, исполнителя - Dick Rivers. Песня из альбома Chansons françaises, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 09.09.2012
Лейбл звукозаписи: Apikasong
Язык песни: Французский

C'est pas sérieux

(оригинал)
C’est pas sérieux mon amour, mon amour
De s’embrasser comme ça dans la rue n’importe où
C’est pas sérieux mais c’est bon mon amour
Quand ta bouche affamée se promène sur mon cou
Et moi si timide
Je me sens solide
Depuis que tu m’aimes
Comment le cacher sans tricher
Ce grand bonheur
Qu’on affiche sans pudeur
C’est pas sérieux mon amour, mon amour
De s’embrasser comme ça dans la rue qui nous voit
Avec ses yeux trop curieux tout autour
Alors viens donc chez moi, viens chez moi, viens chez moi
C’est pas sérieux mon amour, mon amour
Tu sais tous les amis croient sûrement qu’on est morts
Ça va faire quatre nuits, quatre jours
Que nous n’avons pas mis tous les deux le nez dehors
Et s’ils nous questionnent
Faudra qu’on leur donne
Une excuse valable
Et zut après tout
On s’en fout, volets fermés
Je ne pense qu'à t’aimer
C’est pas sérieux mon amour, mon amour
Oui mais le plus souvent quand on n’fait dans la vie
Que c’qui est sérieux mon amour, mon amour
C’est comme ça qu’on s’ennuie, qu’on s’ennuie, qu’on s’ennuie.
C’est comme ça qu’on s’ennuie,…

Это несерьезно.

(перевод)
Это не серьезно, любовь моя, любовь моя
Целоваться так на улице где угодно
Это не серьезно, но это хорошо, моя любовь
Когда твой голодный рот ходит по моей шее
А я такой застенчивый
я чувствую себя солидно
Так как ты любишь меня
Как это скрыть без обмана
Это великое счастье
То, что мы демонстрируем беззастенчиво
Это не серьезно, любовь моя, любовь моя
Так целоваться на улице, которая нас увидит
С ее глазами слишком любопытно все вокруг
Так что приходите ко мне домой, приходите ко мне домой, приходите ко мне домой
Это не серьезно, любовь моя, любовь моя
Вы знаете, что все друзья, вероятно, думают, что мы мертвы
Это будет четыре ночи, четыре дня
Что мы оба не высунули нос
И если они спросят нас
Мы должны будем дать им
Уважительное оправдание
И, черт возьми, в конце концов
Какая разница, ставни закрыты
Я думаю только о любви к тебе
Это не серьезно, любовь моя, любовь моя
Да, но чаще всего, когда мы не делаем в жизни
Что серьезно моя любовь, моя любовь
Вот так и надоедает, надоедает, надоедает.
Вот такой ты скучный...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Viens me faire oublier 1966
Je suis triste ft. Muscle Shoals Sound Rhythm Section 1968
J'en ai assez 1968
Cinq heures sonnent 1968
Il avait oublié 1968
A quoi bon m'aimer 1968
Madame 1968
La Fille Qu'on A Tant Aimée 2001
Le Charlatan (Il faisait tomber la pluie) 1968
Viens tout connaître 1993
L'enfant et la guitare 1993
Personne ne m'aime 1968
Il a pris le temps 1968
Est-Ce Que Tu Le Sais ft. Les Chats Sauvages 2012
Maman n'aime pas ma musique - "mama sure could swing a deal" 1995
Va t'en va t'en 1965
Nice baie des anges 1995
Au cœur de la nuit (A Picture of You) 2013
L’amour de ma vie (Save Your Lovin’ for Me) 2013
Bien trop court (Life’s Too Short) 2013

Тексты песен исполнителя: Dick Rivers