Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Va t'en va t'en , исполнителя - Dick Rivers. Дата выпуска: 26.06.1965
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Va t'en va t'en , исполнителя - Dick Rivers. Va t'en va t'en(оригинал) |
| Nous allons nous dire |
| «Adieu» |
| Mais tes yeux me disent bien plus qu’un adieu: |
| «Va-t'en, va-t'en, va-t'en, va-t'en» |
| Ils ne savent plus tricher |
| Ils ne peuvent plus attendre |
| Que je sois parti loin de tes yeux |
| Ils ne savent même plus cacher |
| Qu’ils sont chargés d’ennui, tes yeux |
| Oh, oh, oh, oh |
| Car tes yeux me disent |
| «Va-t'en» |
| Tu as beau sourire |
| Ce sont eux qui me crient |
| «Va-t'en, va-t'en, va-t'en, va-t'en» |
| Ils ont tout oublié |
| Il n’y a pas si longtemps |
| C'était moi qu’ils aimaient, tes yeux |
| Oh ! |
| Vers un autre, maintenant cet amour s’est envolé |
| Yeah, yeah, yeah |
| Non, ne souris pas |
| Car tes yeux me disent |
| «Va-t'en, va-t'en, va-t'en, oh, va-t'en» |
| J’aimerais te supplier |
| Mais tout ça à quoi bon? |
| Car je sais bien que c’est fini |
| Oh, je ne veux pas |
| Que tu me voies pleurer pour toi |
| Laisse-moi, laisse-moi |
| Laisse-moi maintenant |
| Oh, je t’en prie, disons nous vite «Adieu» |
| Et va-t'en |
| (перевод) |
| Мы расскажем друг другу |
| "До свидания" |
| Но твои глаза говорят мне больше, чем прощание: |
| "Уходи, уходи, уходи, уходи" |
| Они больше не умеют обманывать |
| Они не могут ждать |
| Что я ушел от твоих глаз |
| Они даже не знают, как больше прятаться |
| Что они загружены скукой, твои глаза |
| ой ой ой ой |
| Потому что твои глаза говорят мне |
| "Уходите" |
| У тебя красивая улыбка |
| Это они кричат на меня |
| "Уходи, уходи, уходи, уходи" |
| они все забыли |
| Не так давно |
| Это меня они любили, твои глаза |
| Ой ! |
| К другому, теперь эта любовь ушла |
| Да, да, да |
| Нет, не улыбайся |
| Потому что твои глаза говорят мне |
| "Уходи, уходи, уходи, о, уходи" |
| Я хотел бы попросить тебя |
| Но что хорошего во всем этом? |
| Потому что я знаю, что все кончено |
| О, я не хочу |
| Что ты видишь, как я плачу за тебя |
| позволь мне, позволь мне |
| Оставь меня |
| О, пожалуйста, давай скорее прощаться |
| И уходи |
| Название | Год |
|---|---|
| Viens me faire oublier | 1966 |
| Je suis triste ft. Muscle Shoals Sound Rhythm Section | 1968 |
| J'en ai assez | 1968 |
| Cinq heures sonnent | 1968 |
| Il avait oublié | 1968 |
| A quoi bon m'aimer | 1968 |
| Madame | 1968 |
| La Fille Qu'on A Tant Aimée | 2001 |
| Le Charlatan (Il faisait tomber la pluie) | 1968 |
| Viens tout connaître | 1993 |
| L'enfant et la guitare | 1993 |
| Personne ne m'aime | 1968 |
| Il a pris le temps | 1968 |
| Est-Ce Que Tu Le Sais ft. Les Chats Sauvages | 2012 |
| C'est pas sérieux | 2012 |
| Maman n'aime pas ma musique - "mama sure could swing a deal" | 1995 |
| Nice baie des anges | 1995 |
| Au cœur de la nuit (A Picture of You) | 2013 |
| L’amour de ma vie (Save Your Lovin’ for Me) | 2013 |
| Bien trop court (Life’s Too Short) | 2013 |