| Oh, il a pris le temps d'ôter son fusil
| О, он нашел время, чтобы вытащить пистолет
|
| De le nettoyer et d’aller l’accrocher au mur
| Очистите его и повесьте на стену
|
| (Po po po, po po po po po)
| (По-по-по, по-по-по-по)
|
| Il a pris le temps de laver ses mains
| Он нашел время, чтобы вымыть руки
|
| Changer ses vêtements et de bien cirer ses chaussures
| Переоденьтесь и хорошо начистите обувь
|
| (Po po po, po po po po po)
| (По-по-по, по-по-по-по)
|
| Il est allé au cimetière porter un gros bouquet de fleurs
| Он пошел на кладбище с большим букетом цветов
|
| À son père et à sa mère, ça lui a pris qu’un quart d’heure
| Его отцу и его матери потребовалось всего четверть часа
|
| Il est revenu, a pris sa valise
| Он вернулся, взял свой чемодан
|
| A mis son rasoir, la photo de son régiment
| Наденьте бритву, фото его полка
|
| (Po po po, po po po po po)
| (По-по-по, по-по-по-по)
|
| Il a mis dedans deux ou trois chemises
| Он положил туда две или три рубашки.
|
| Un vieux pyjama et un beau pantalon tout blanc
| Старая пижама и красивые белые штаны
|
| (Po po po, po po po po po)
| (По-по-по, по-по-по-по)
|
| Il est allé dans le jardin
| Он пошел в сад
|
| En fumant sa pipe tranquillement
| Тихо курит трубку
|
| Seul en compagnie de son chien
| Наедине со своей собакой
|
| Et a lu en les attendant
| И читайте пока их ждете
|
| Ils sont arrivés tenant dans leurs bras
| Они прибыли, держа в руках
|
| Le corps de la fille qu’il aimait et qu’il a tuée
| Тело девушки, которую он любил и убил
|
| (Po po po, po po po po po)
| (По-по-по, по-по-по-по)
|
| Il a dit «Bonsoir, messieurs, je suis prêt
| Он сказал: «Добрый вечер, господа, я готов
|
| J’ai eu tout mon temps» et il s’est laissé emmener
| У меня было все время», и он увлекся
|
| (Po po po, po po po po po) | (По-по-по, по-по-по-по) |