| Je suis né dans une ville
| Я родился в городе
|
| Toute noire de poussière de charbon
| Все черное от угольной пыли
|
| Sale et triste ville du Nord
| Грязный и грустный северный город
|
| Que les gens appellent Tobacco road
| Что люди называют Табачной дорогой
|
| Sans parents, sans abri
| Без родителей, бездомный
|
| Je traînais comme un mauvais garçon
| Я слонялся, как плохой мальчик
|
| Sans personne à aimer
| Некого любить
|
| J’ai grandi seul dans Tobacco road
| Я вырос один на Табачной дороге
|
| Et cette ville où je suis né, c’est ma maison
| И этот город, где я родился, мой дом
|
| Elle n’est pas belle, pourtant je l’aime
| Она не красивая, но я люблю ее
|
| Tobacco road
| Табачная дорога
|
| Pour gagner de l’argent
| Зарабатывать деньги
|
| Être à mon tour un homme fort
| Быть сильным человеком в свою очередь
|
| Moi j’irai travailler
| я пойду на работу
|
| Loin, oui, très loin de Tobacco road
| Далеко, да, очень далеко от Табачной дороги
|
| Je reviendrai démolir
| Я вернусь, чтобы снести
|
| Pierre par pierre cette ville du Nord
| Камень за камнем этот северный город
|
| Pour pouvoir rebâtir
| Чтобы иметь возможность восстановить
|
| Pour moi un deuxième Tobacco road
| Для меня вторая Табачная дорога
|
| Car cette ville où je suis né c’est ma maison
| Потому что этот город, где я родился, мой дом
|
| Elle n’est pas belle, pourtant je l’aime
| Она не красивая, но я люблю ее
|
| Oui, je l’aime, Tobacco road | Да, мне нравится, Табачная дорога |