| Les Bras Des Femmes (оригинал) | Женские Руки (перевод) |
|---|---|
| Les bras des femmes m’ont tout donné | Женские руки дали мне все |
| Les heures de gloire au vent mauvais | Часы славы на злом ветру |
| Les bras des femmes m’ont accueilli | Руки женщин приветствовали меня |
| Quand, dans mon cœur, il faisait gris | Когда в моем сердце было серо |
| Et tout est calme autour de moi | И все тихо вокруг меня |
| Peu importe les armes | Независимо от оружия |
| Je suis devenu roi | я стал королем |
| Les bras des femmes ne mentent pas | Женские руки не лгут |
| Quand ils s’enroulent autour de moi | Когда они обвивают меня |
| Les bras des femmes sont un asile | Женские руки - убежище |
| Un drapeau blanc au bout de l'île | Белый флаг в конце острова |
| Et tout est calme autour de moi | И все тихо вокруг меня |
| Peu importe les armes | Независимо от оружия |
| Je suis devenu roi | я стал королем |
| Les bras des femmes sont la chaleur | Женские руки - это тепло |
| Des nuits d’hiver, du fond des heures | Зимние ночи, глубоко в часах |
| Les bras des femmes m’ont tout donné | Женские руки дали мне все |
| Un peu d’espoir et tant d’années | Маленькая надежда и столько лет |
| Et tout est calme autour de moi | И все тихо вокруг меня |
| Peu importe les armes | Независимо от оружия |
| Je suis devenu roi | я стал королем |
| Et tout est calme autour de moi | И все тихо вокруг меня |
| Peu importe les armes | Независимо от оружия |
| Je suis devenu roi | я стал королем |
| Je suis devenu roi | я стал королем |
