Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'homme Sans Âge, исполнителя - Dick Rivers. Песня из альбома L'homme Sans Âge, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.06.2008
Лейбл звукозаписи: Mouche
Язык песни: Французский
L'homme Sans Âge(оригинал) |
J’ai pactisé avec le diable |
Vendu mon âme au plus offrant |
J’ai voulu devenir enviable |
Je me suis offert le néant |
Dans l’arrière-cour d’une voie d' garage |
J’ai écrit mon nom proprement |
Puis j’ai regardé l’homme sans âge |
Emporter avec lui l’enfant |
J’ai tant voulu, tu ne m’as pas cru |
Je suis devenu ce que je n'étais plus |
J’ai tout perdu, n’en parlons plus |
J’aurais voulu pouvoir lui dire |
Qu’au fond je ne savais pas vraiment |
Ce que tout cela voulait dire |
Mais je n’en ai pas eu le temps |
J’ai crié son nom à la nuit |
Dans un sursaut d’orgueil enfui |
J’ai laissé de moi avec lui |
J’ai eu pitié de mon envie |
J’ai tant voulu, tu ne m’as pas cru |
Je suis devenu ce que je n'étais plus |
J’ai tout perdu, n’en parlons plus |
Les rimes ont envoûté les miens |
Sans que les rides ne viennent troubler |
Mon visage gris des lendemains |
De nuits passées à son chevet |
J’ai raclé le fond de la vie |
Vomi des sentences pitoyables |
Mais désormais, j’habite ici |
J’ai pactisé avec le diable |
J’ai tant voulu, tu ne m’as pas cru |
Je suis devenu ce que je n'étais plus |
J’ai tout perdu, n’en parlons plus |
J’ai tant voulu, tu ne m’as pas cru |
Je suis devenu ce que je n'étais plus |
J’ai tout perdu, n’en parlons plus |
Человек без возраста(перевод) |
Я заключил договор с дьяволом |
Продал свою душу тому, кто больше заплатит |
Я хотел стать завидным |
Я дал себе ничто |
На заднем дворе сайдинга |
Я правильно написал свое имя |
Затем я посмотрел на нестареющего человека |
Возьмите ребенка с собой |
Я так хотел, ты мне не поверил |
Я стал тем, кем я больше не был |
Я потерял все, давай больше не будем об этом |
Хотел бы я сказать ему |
В глубине души я действительно не знал |
Что все это значило |
Но у меня не было времени |
Я назвал его имя ночью |
В приливе исчезнувшей гордости |
я оставила меня с ним |
Я пожалел свою зависть |
Я так хотел, ты мне не поверил |
Я стал тем, кем я больше не был |
Я потерял все, давай больше не будем об этом |
Рифмы заколдовали мои |
Без тревожных морщин |
Мое серое лицо завтрашнего дня |
Ночей, проведенных у ее постели |
Я очистил дно жизни |
Рвотные жалкие приговоры |
Но теперь я живу здесь |
Я заключил договор с дьяволом |
Я так хотел, ты мне не поверил |
Я стал тем, кем я больше не был |
Я потерял все, давай больше не будем об этом |
Я так хотел, ты мне не поверил |
Я стал тем, кем я больше не был |
Я потерял все, давай больше не будем об этом |