| J’ai pactisé avec le diable
| Я заключил договор с дьяволом
|
| Vendu mon âme au plus offrant
| Продал свою душу тому, кто больше заплатит
|
| J’ai voulu devenir enviable
| Я хотел стать завидным
|
| Je me suis offert le néant
| Я дал себе ничто
|
| Dans l’arrière-cour d’une voie d' garage
| На заднем дворе сайдинга
|
| J’ai écrit mon nom proprement
| Я правильно написал свое имя
|
| Puis j’ai regardé l’homme sans âge
| Затем я посмотрел на нестареющего человека
|
| Emporter avec lui l’enfant
| Возьмите ребенка с собой
|
| J’ai tant voulu, tu ne m’as pas cru
| Я так хотел, ты мне не поверил
|
| Je suis devenu ce que je n'étais plus
| Я стал тем, кем я больше не был
|
| J’ai tout perdu, n’en parlons plus
| Я потерял все, давай больше не будем об этом
|
| J’aurais voulu pouvoir lui dire
| Хотел бы я сказать ему
|
| Qu’au fond je ne savais pas vraiment
| В глубине души я действительно не знал
|
| Ce que tout cela voulait dire
| Что все это значило
|
| Mais je n’en ai pas eu le temps
| Но у меня не было времени
|
| J’ai crié son nom à la nuit
| Я назвал его имя ночью
|
| Dans un sursaut d’orgueil enfui
| В приливе исчезнувшей гордости
|
| J’ai laissé de moi avec lui
| я оставила меня с ним
|
| J’ai eu pitié de mon envie
| Я пожалел свою зависть
|
| J’ai tant voulu, tu ne m’as pas cru
| Я так хотел, ты мне не поверил
|
| Je suis devenu ce que je n'étais plus
| Я стал тем, кем я больше не был
|
| J’ai tout perdu, n’en parlons plus
| Я потерял все, давай больше не будем об этом
|
| Les rimes ont envoûté les miens
| Рифмы заколдовали мои
|
| Sans que les rides ne viennent troubler
| Без тревожных морщин
|
| Mon visage gris des lendemains
| Мое серое лицо завтрашнего дня
|
| De nuits passées à son chevet
| Ночей, проведенных у ее постели
|
| J’ai raclé le fond de la vie
| Я очистил дно жизни
|
| Vomi des sentences pitoyables
| Рвотные жалкие приговоры
|
| Mais désormais, j’habite ici
| Но теперь я живу здесь
|
| J’ai pactisé avec le diable
| Я заключил договор с дьяволом
|
| J’ai tant voulu, tu ne m’as pas cru
| Я так хотел, ты мне не поверил
|
| Je suis devenu ce que je n'étais plus
| Я стал тем, кем я больше не был
|
| J’ai tout perdu, n’en parlons plus
| Я потерял все, давай больше не будем об этом
|
| J’ai tant voulu, tu ne m’as pas cru
| Я так хотел, ты мне не поверил
|
| Je suis devenu ce que je n'étais plus
| Я стал тем, кем я больше не был
|
| J’ai tout perdu, n’en parlons plus | Я потерял все, давай больше не будем об этом |