| Je ne suis plus rien sans toi (оригинал) | Я без тебя уже ничто. (перевод) |
|---|---|
| On me demande souvent | меня часто спрашивают |
| Si je t’aime vraiment | Если я действительно люблю тебя |
| Ces gens-là ne savent pas | Эти люди не знают |
| Que je ne suis plus rien sans toi | Что я ничто без тебя |
| Si un autre, avant moi | Если другой, до меня |
| T’a tenue dans ses bras | Держал тебя на руках |
| Moi, je veux l’oublier | Я, я хочу забыть это |
| Effacer le passé | Стереть прошлое |
| On dit que je suis fou | Они говорят, что я сумасшедший |
| Fou de toi, je l’avoue | Без ума от тебя, я признаю это |
| Attends et tu verras | Подожди и ты увидишь |
| Qu’un jour tu m’aimeras | что однажды ты полюбишь меня |
| Je ne suis plus rien sans toi | я ничто без тебя |
| Tu sais, j’ai bien changé | Ты знаешь, я сильно изменился |
| Depuis qu’on se connait | Так как мы знаем друг друга |
| Mon cœur n’est plus à moi | Мое сердце больше не мое |
| Il n’appartient qu'à toi | Это зависит только от вас |
| Ma vie, je t’ai donnée | Моя жизнь, которую я дал тебе |
| Tu ne peux me quitter | ты не можешь оставить меня |
| Et puis je sais déjà | А то я уже знаю |
| Qu’un jour tu m’aimeras | что однажды ты полюбишь меня |
| Je ne suis plus rien sans toi | я ничто без тебя |
| Si un autre, avant moi | Если другой, до меня |
| T’a tenue dans ses bras | Держал тебя на руках |
| Moi, je veux l’oublier | Я, я хочу забыть это |
| Effacer le passé | Стереть прошлое |
| Mon cœur tu l’as volé | Мое сердце ты украл его |
| Ma vie je t’ai donnée | Моя жизнь, которую я дал тебе |
| Attends et tu verras | Подожди и ты увидишь |
| Un jour tu m’aimeras | Однажды ты полюбишь меня |
| Je ne suis plus rien | я ничего |
| Je ne suis plus rien | я ничего |
| Je ne suis plus rien sans toi | я ничто без тебя |
